◎ 接踵而来 jiēzhǒng’érlái[come in the train;come on the heels of;come one afer another] 也形容事情接连不断发生 当此内忧外患接踵而来,老夫子系天下人望,我倒可惜他多此一段闲情逸致!——《孽海花》-----------------国语辞典:形容相继不断的来到。《孽海花.第二五回》:「当此内忧外患接踵而来,老夫子系天下人望,我倒可惜他多此一段闲情逸致!」也作「继踵而至」、「接踵而至」。
◎ 接待 jiēdài[entertain;admit;receive] 迎接招待将接待大使及其他的政府部长-----------------国语辞典:招待。《西游记.第二四回》:「师父的故人是谁?望说与弟子,好接待。」《初刻拍案惊奇.卷三四》:「只见一个尼姑步将进来,妈妈欢喜接待。」近款待,招待,迎接英语 to receive (a visitor), to admit (allow sb to enter)德语 in Empfang nehmen (S), empfangen (V)法语 recevoir, accueillir
◎ 接近 jiējìn[approach] 离得近;靠近我们接近那个城市了一次接近于以零为限度的误差-----------------国语辞典:靠近,相离不远。《后汉书.卷八八.西域传.车师》:「帝以车师六国接近北虏,为西域蔽扞。」如:「我家接近图书馆。」近逼近,迫近,靠近,切近 2.亲近反隔离,远隔 2.远离亲近,有交往频繁的意思。如:「他们两家是世交,平日相当接近。」英语 to approach, to get close to德语 näherkommen, sich nähern; fast, beinahe, ungefähr, so gut wie 法语 s'approcher de
◎ 抱佛脚 bào fójiǎo[clasp Buddha's feet-profess devotion only when in trouble] 从谚语“平时不烧香,临时抱佛脚”,原比喻平时没联系,临时慌忙恳求,后比喻平时没准备,临时慌忙应付 事到临头,你只好去抱佛脚了-----------------国语辞典:信仰佛教,钻研佛理。唐.孟郊〈读经〉诗:「垂老抱佛脚,教妻读黄经。」后比喻平时没有准备,临时仓皇应付。《喻世明言.卷一○.滕大尹鬼断家私》:「自从倪太守亡后,从不曾见善继一盘一盒,岁时也不曾酒杯相及。今日大块银子送来,正是『闲时不烧香,急来抱佛脚』,各各暗笑,落得受了买东西吃。」