①一条;一片:一抹夕照|天边一抹晚霞。②(-mā)一擦:用毛巾一抹就抹掉了。-----------------国语辞典:一片。指轻微的痕迹。宋.欧阳修〈玉楼春.西湖南北烟波阔〉词:「舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。」宋.秦观〈泗州东城晚望〉诗:「林梢一抹青如画,应是淮流转处山。」很快的擦过或随便涂画。如:「他满头大汗,也不拿手帕,只随便用手一抹就算了。」一种弦乐器弹奏的手法。宋.辛弃疾〈贺新郎.凤尾龙香拨〉词:「推手含情还却手,一抹梁州哀彻。」德语 ein Hauch von, eine Ahnung von
◎ 一旦 yīdàn(1) [in case;now that;once]∶不确定的时间一旦工作完成,我们就没有什么可担心的一旦山陵崩。——《战国策·赵策》一旦为将。——汉·刘向《列女传》一旦不能有(指一旦国家灭亡不能占有这些珍宝)。——唐·杜牧《阿房宫赋》一旦异于今日…必致失所。——宋·司马光《训俭示康》一旦运穷。——明·刘基《诚意伯刘文成公文集》一旦抵罪。——明·张溥《五人墓碑记》一旦事变。——清·周容《芋老人传》(2) [in a very short time;in a single day]∶一天之间,表示在非常短的时间内毁于一旦-----------------国语辞典:忽然有一天。《文选.江淹.恨赋》:「一旦魂断,宫车晚出。」《文明小史.第四一回》:「当初他上折子的时候,还自以为倘若拿某人扳倒,一旦直声震天下,从此被朝廷重用起来。」也作「一朝」。一日之间。《三国演义.第二回》:「可怜汉室天下,四百余年,到此一旦休矣!」假设有一天。《战国策.赵策四》:「一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?」英语 in case (sth happens), if, once (sth happens, then...), when, in a short time, in one day德语 an einem Tag , für den Fall, dass (Konj), sobald (Konj), wenn auf einmal (Konj), wenn plötzlich (Konj)法语 une fois que, aussitôt que, si jamais, en un jour