◎ 切中 qièzhòng[hit] 说到点子上了,恰到好处-----------------国语辞典:能确切的与事实相合,中肯。《文选.干宝.晋纪论晋武帝革命》唐.李善.注:「撰晋纪,起宣帝,迄愍五十三年,评论切中,咸称善之。」如:「切中时弊」。英语 to hit the target (esp. in argument), to strike home法语 toucher la cible
◎ 切忌 qièjì[avoid by all means] 禁忌;千万不要-----------------国语辞典:非常忌讳、务求避免。儆戒的话。宋.戴复古〈论诗十绝〉之四:「须教自我胸中出,切忌随人脚后行。」极为猜忌。《旧唐书.卷一八七.忠义传上.夏侯端传》:「但主上晓察,情多猜忍,切忌诸李,强者先诛。」英语 to avoid as taboo, to avoid by all means德语 sich vor etwas hüten müssen (V), etwas mit allen Mitteln vermeiden 法语 éviter à tout prix
慎言。-----------------国语辞典:慎言。如:「言多必失,还是戒口为妙。」禁食。如:「肠胃有病,必须戒口一日。」德语 Diet einhalten, bestimmte Dinge aus med. Gründen nicht essen ( z.B. wegen Allergie ) (V, Med)