◎ 花架子 huājiàzi[nice but false appearance;pretentious flourish] 比喻虚假的、好看的外表-----------------国语辞典:种花的架子。一种舞台上看起来很优美的架势,但并不实用。比喻虚有其表、华而不实的行为。如:「小刘做事喜欢搞花架子,表面风光,却没有实际效益。」英语 attractive appearance, but without substance法语 aspect attrayant mais sans substance
◎ 花魁 huākuí(1) [the first of flower]∶百花的魁首(2) [plum blossom]∶多指梅花(3) [unsurpassed beauty]∶绝色佳人(4) [the most popular courtesan]∶旧时也比喻有名的妓女-----------------国语辞典:梅花。凡花皆开于春,独梅花在寒冬即开,开于百花之先,故称为「花魁」。称名噪一时的妓女。如《醒世恒言》中有《卖油郎独占花魁》。英语 the queen of flowers (refers esp. to plum blossom), (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan法语 reine des fleurs, beauté inégalée, fleur du lotus sacré, orchidée