◎ 花押 huāyā[signature or mark on documents,contracts] 旧时公文契约上的草书签名或代替签名的特定符号-----------------国语辞典:在文书、契约上所签的名字或记号。《西游记.第二九回》:「国王见了,取本国玉宝,用了花押,递与三藏。」《初刻拍案惊奇.卷三三》:「当下各人画个花押,兄弟二人,每人收了一纸,管待了李社长自别去了。」也称为「花书」、「花字」。英语 signature (in grass-style writing), symbol used in place of a signature (on a document, contract etc)
◎ 花名 huāmíng(1) [(register of) names]∶旧时户口册上的人名;泛指一个单位的人员登记或分类登记的人名战士花名册(2) [the name of a whore]∶ 指妓女在妓院用的名字-----------------国语辞典:花的名称。户口簿册登录的人名。《福惠全书.卷六.钱谷部.三连串票》:「又未免止银数而少花名,故票根之不可不具存也。」艺人、倡优等的假名。英语 name of a person on the household register (old), name on a roster, professional name of a prostitute, pseudonym, nickname
1.即花蕊。亦泛指花之中部。 2.烛花之心。 -----------------国语辞典:风流;形容对爱情不专一。如:「他是个不折不扣的花心大少。」英语 fickle (in love affairs), dissipated, unfaithful, heart of a flower (pistil and stamen)法语 volage (en amour), dissipé, infidèle, coeur d'une fleur (Pistil et étamines)
◎ 花期 huāqī[florescense;the flowering season] 植物开花的季节今年花期将延迟-----------------国语辞典:植物开花的时期。宋.苏轼〈杭州牡丹开时〉诗:「羞归应为负花期,已见成阴结子时。」。英语 the flowering season德语 Blüte (S)法语 saison de floraison
◎ 花魁 huākuí(1) [the first of flower]∶百花的魁首(2) [plum blossom]∶多指梅花(3) [unsurpassed beauty]∶绝色佳人(4) [the most popular courtesan]∶旧时也比喻有名的妓女-----------------国语辞典:梅花。凡花皆开于春,独梅花在寒冬即开,开于百花之先,故称为「花魁」。称名噪一时的妓女。如《醒世恒言》中有《卖油郎独占花魁》。英语 the queen of flowers (refers esp. to plum blossom), (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan法语 reine des fleurs, beauté inégalée, fleur du lotus sacré, orchidée
◎ 花甲 huājiǎ(1) [a cycle of sixty years;sixty years of age]∶即一甲子。由天干、地支组合,每一干支代表一年,六十年为一循环。因干支名号错综参互,故称花甲子。后称年满六十为花甲手挪六十花甲子,循环落落如弄珠。——计有功《唐诗纪事》年逾花甲(2) [times;days;years]∶年月;时代(3) [age]∶年纪;年岁-----------------国语辞典:年满六十岁。以天干、地支组合,六十年一甲子。因干支错综参互,故称为「花甲」。《西游记.第二○回》:「又问:『年寿岁何?』道:『痴长六十一岁。』行者道:『好!好!好!花甲重逢矣。』」英语 complete sexagenary cycle, a 60 year-old person, passage of time德语 im Alter von 60ig Jahren, sechzig jährige Periode (V)法语 cycle de 60 ans, 60 ans d'âge