◎ 红星 hóngxīng(1) [red star](2) 光谱型为M、N、R或S型,具有很低的表面温度和红色的恒星(3) 红色的五角星,表明是无产阶级革命的符号红星帽徽-----------------国语辞典:当红的影、视、歌星。如:「他因主演这档连续剧而成为家喻户晓的红星。」英语 Hongxing district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang, red star, five pointed star as symbol or communism or proletariat, hot film star法语 étoile rouge
◎ 红包,红包儿 hóngbāo,hóngbāor[red paper bag of reward] 包着钱的红纸包儿。用于奖励、送礼或行贿送红包-----------------国语辞典:喜庆时所送的礼金。因用红色封套包装,故称为「红包」。春节给小孩的压岁钱。如:「恭喜发财!红包拿来!」贿赂的钱财。如:「这几个贪官污吏,喜欢收受红包。」英语 money wrapped in red as a gift, bonus payment, kickback, bribe德语 Bonus (S, Wirtsch), Geldgeschenk (S), roter Briefumschlag (für Geldgeschenke) (S)法语 enveloppe rouge (remplie de billets et offerte lors d'un évènement), prime donnée en dessous de table
装饰艳丽的青年男女。 -----------------国语辞典:穿著各色华丽服装的男女。《扫迷帚.第一九回》:「那三人泊舟登岸,缓步来前,但见红男绿女,牵手偕行;败果浊醪,设摊当路。」也作「绿女红男」。英语 young people decked out in gorgeous clothes (idiom)法语 (expr. idiom.) jeune paré de vêtements magnifiques
◎ 红粉 hóngfěn[woman;beauty] 妇女化妆用的胭脂和粉,旧时借指年轻妇女,美女-----------------国语辞典:女子妆饰时所用的胭脂、铅粉。唐.杜牧〈代吴兴妓春初寄薛军事〉诗:「雾冷侵红粉,春阴扑翠钿。」比喻女子。唐.孟浩然〈春情〉诗:「青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。」唐.李商隐〈马嵬〉诗二首之一:「冀马燕犀动地来,自埋红粉自成灰。」反须眉比喻落花。宋.辛弃疾〈满江红.家住江南〉词:「流水暗随红粉去,园林渐觉清阴密。」英语 rouge and powder, (fig.) the fair sex法语 rouge et poudre, (fig.) le beau sexe