心神

【词条】心神

【拼音】xīn shén

【注音】ㄒㄧㄣ ㄕㄣˊ


词语解释

基本解释

心神 xīnshén

[state of mind] 心情;精神状态

心神不定

-----------------
国语辞典
  1. 精神状态。《三国演义.第八回》:「吾前日病中,心神恍惚,误言伤汝,汝勿记心。」《红楼梦.第八○回》:「就连菱角、鸡头、苇叶、芦根,得了风露,那一股清香,就令人心神爽快的。」

英语 mind, state of mind, attention, (Chinese medicine)​ psychic constitution

德语 Identität (S)​, physische Verfassung, Gemütszustand (S)​

法语 esprit, état d'esprit


网络解释

心神 (汉语词语)
  • 心神,人的心的中心、人意识的中心、人思维的中心,代表一个活的思想。这是中国式出发点,现代化的对心神的解释。

  • '心'字开头词语

    心动
    ◎ 心动 xīndòng(1) [palpitation]∶心脏的跳动心动加剧(2) [be moved]∶内心有所触动(3) [be startled;be shocked]∶内心惊动,吃惊害怕余方心动欲还。——宋· 苏轼《石钟山记》-----------------国语辞典:心中震悸不安。《战国策.赵策一》:「乃变姓名为刑人,入宫涂厕,欲以刺襄子。襄子如厕,心动,执问涂者,则豫让也。」《文选.宋玉.高唐赋》:「使人心动,无故自恐 。」动心。《初刻拍案惊奇.卷四》:「一书生闲步,见他美貌心动。」《文明小史.第一九回》:「贾葛民听了,怦怦心动。心想我们弟兄三人,虽然都已定亲,幸亏都还没有过门 ,不晓得长得面貌如何。」
    心有灵犀一点通
    喻恋爱双方心心相印。现常用以喻彼此心意相通。灵犀,旧说犀牛是一种灵兽,角中有白纹如线,贯通两端,感应灵异,故称。-----------------国语辞典:灵犀,犀角。传说犀牛是一种神奇异兽,角中有如线般的白纹相通两端,可以感应灵异。全句比喻心灵相连,情意相通,意念相契合。唐.李商隐〈无题〉诗二首之一:「身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。」
    心不在焉
    ◎ 心不在焉 xīnbùzàiyān[unheeding;absent-minded;inattentive;be preoccupied with sth.else;one's mind is not on what one is doing] 心里不在这里。形容思想不集中 他心不在焉地听他们讲话-----------------国语辞典:语出《礼记.大学》:「心不在焉,视而不见,听而不闻。」心思心神不集中。《二刻拍案惊奇.卷三八》:「徐德归来几日,看见莫大姐神思撩乱,心不在焉的光景。」近漫不经心,魂不守舍,心神不属,无所用心反聚精会神,全神贯注,心神专注英语 absent-minded, preoccupied, inattentive, with one's thoughts wandering德语 geistesabwesend (Adj)​, halbherzig (Adj)​, zerstreut (Adj)​法语 distrait, inattentif, avoir l'esprit absent, être dans la Lune
    心凝形释
    精神专注,达到忘形的境界。
    心寒
    ◎ 心寒 xīnhán[be bitterly disappointed] 失望而痛心胆落心寒。——《广东军务记》-----------------国语辞典:心灰意冷。如:「你忤逆父母,且毫无悔意的行径,真叫人心寒!」害怕。《封神演义.第九六回》:「半空一声霹雳,只震得三妖胆颤心寒。」英语 bitterly disappointed, frightened德语 bitter enttäuscht
    心花怒放
    ◎ 心花怒放 xīnhuā-nùfàng[burst with joy;be highly delighted;be wild with joy] 心里高兴得像花儿盛开一样。形容极其高兴只他这一番言语举动,便把个大舅爷骗得心花怒放。——清· 吴趼人《二十年目睹之怪现状》-----------------国语辞典:形容心情像盛开的花朵般舒畅快活。《文明小史.第六○回》:「平中丞此时喜得心花怒放,连说:『难为他了,难为他了。』」《孽海花.第九回》:「雯青这一喜,直喜得心花怒放,意蕊横飞,感激夫人到十二分。」也作「心花怒发」、「心花怒开」。近兴高采烈反心绪恶劣,心神郁结,愁肠百结,愁肠寸断,声泪俱下英语 to burst with joy (idiom)​, to be over the moon, to be elated德语 hocherfreut (Adj)​法语 être fou de joie, être comblé de joie, être transporté de bonheur
    心劳日拙
    ◎ 心劳日拙 xīnláo-rìzhuō[fare worse and worse for all one's scheming] 谓费尽心力,处境反而一天不如一天作德心逸日休;作伪心劳日拙。——《书·周官》-----------------国语辞典:语出《书经.周官》:「作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。」汉.孔安国.传:「为德直道而行,于心逸豫,而名且美;为伪饰巧百端,于心劳苦,而事日拙不可为。」比喻费尽心力而于事无补。《旧五代史.卷一四九.职官志》:「前王之法制罔殊,百代之科条悉在,无烦改作,各有定规,守程式者心逸日休,率胸臆者心劳日拙。」近劳而无功
    心声
    ◎ 心声 xīnshēng(1) [heartfelt wishes;thinking;aspiration](2) 心里的话,真诚的意愿(3) 指思想感情与文采-----------------国语辞典:发自心中的言语。汉.扬雄《法言.问神》:「故言,心声也;书,心画也。」金.元好问〈论〉诗三○首之六:「心画心声总失真,文章宁复见为人。」亦泛指内心的意见、想法。如:「期望台北的交通能改善,是每个小市民共同的心声。」
    心服口服
    ◎ 心服口服 xīnfú-kǒufú[be sincerely convinced] 真心信服,嘴里也承认-----------------国语辞典:形容非常服气。《程乙本红楼梦.第五九回》:「如今请出一个管得著的人来管一管,嫂嫂就心服口服,也知道规矩了。」也作「心伏口伏」。反鸣冤叫屈英语 to accept wholeheartedly, to embrace, to be won over法语 (expr. idiom.)​ convaincu de coeur et par la parole, sincèrement convaincu et prêt à concéder
    心月
    1.佛教语。谓明净如月的心性。语本《菩提心论》:"照见本心,湛然清净,犹如满月,光遍虚空,无所分别。"

    大家在查的词语