◎ 五体投地 wǔtǐ-tóudì[adulate;prostrate oneself before sb. in admiration] 指两肘、两膝和头顶着地,佛教最恭敬的礼节,比喻敬佩到了极点-----------------国语辞典:本为古印度最恭敬的致敬仪式,指双膝双肘及头五处著地,佛教徒沿用此礼以敬三宝。《大佛顶首楞严经.卷一》:「阿难闻已,重复悲泪,五体投地,长跪合掌。」后比喻非常钦佩。《儿女英雄传.第八回》:「我安龙媒对你这样的天人,只有五体投地了。」《老残游记.第六回》:「屡闻至论,本极佩服,今日之说,则更五体投地。」近心悦诚服
◎ 五更 wǔgēng(1) [the five periods of the night]∶旧时把一夜分为五更,即一更、二更、三更、四更、五更(2) [before dawn;the fifth watch just before dawn]∶指第五更夜夜达五更。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》起五更,睡半夜-----------------国语辞典:称长老为「五更」。古天子养老有三老五更,以父兄之礼事之。见《礼记.文王世子》。旧时以漏刻计时,从傍晚到次日清晨,分为五个时段,称为「五更」。相当于自午后七时起算,每一时段,为两小时,至清晨五时。北齐.颜之推《颜氏家训.书证》:「或问:『一夜何故五更?更何所训?』答曰:『汉魏以来,谓为甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜;又云鼓,一鼓、二鼓、三鼓、四鼓、五鼓;亦云一更、二更、三更、四更、五更;皆以五为节……更、历也,经也,故曰五更尔。』」也作「五夜」。特指第五更,即天将亮时。《儒林外史.第一回》:「次日五更,王冕起来收拾行李,吃了早饭,恰好秦老也到。」《红楼梦.第五八回》:「一日,正是朝中大祭,贾母等五更便去了。」英语 fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old)法语 cinquième des cinq périodes de surveillance de la nuit de 03h00 à 05h00 (arch.)