◎ 文理 wénlǐ(1) [unity and coherence in writing]∶指文章内容和行文方面的条理文理皆有可观。——宋· 王安石《伤仲永》文理不通。(2) [pattern]∶花纹文理有疏密。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》(3) [rites]∶礼仪-----------------国语辞典:文字组织的条理。南朝梁.刘勰《文心雕龙.颂赞》:「自商已下,文理允备。」《文明小史.第一七回》:「所以往往一本书被翻译翻了出来,白话不像白话,文理不成文理。」文科、理科的合称。如:「文理补习班」。英语 arts and sciences德语 zusammenhängende Gedankenführung und logischer Aufbau eines Artikels 法语 arts et sciences
◎ 文苑 wényuàn[literary world] 文人聚集的地方;文坛晋世文苑,足俪 邺都。——《文心雕龙·才略》-----------------国语辞典:文人聚集之处。南朝梁.刘勰《文心雕龙.才略》:「观夫后汉才林,可参西京,晋世文苑,足俪邺都。」英语 the literary world法语 le monde littéraire
文德与武功;文治与武事。特指武事、军事。周文王与周武王。犹言温猛。指文火和武火。文臣和武将,文武官员。文才和武略。-----------------国语辞典:文才与武艺。《汉书.卷六七.朱云传》:「平陵朱云,兼资文武,忠正有智略。」《新唐书.卷九八.王珪传》:「兼资文武,出将入相,臣不如靖。」文臣、武将。《三国演义.第四回》:「九月朔,请帝升嘉德殿,大会文武。」《西游记.第一二回》:「我大唐皇帝十分好善,满朝的文武,无不奉行。」文德教化和武备防御。《史记.卷一一九.循吏传.序》:「文武不备,良民惧然身修者,官未曾乱也。」周文王与武王的合称。《礼记.中庸》:「文武之政,布在方策。」英语 civil and military德语 Ziviles und Militärisches 法语 civil et militaire
◎ 文武双全 wénwǔ-shuāngquán[be well versed in both polite letters and martial arts] 能文又能武,这两方面的造诣都很深-----------------国语辞典:文才和武功俱备,才能特出。《三国演义.第五二回》:「此人姓姜,……,事母至孝,文武双全,智勇足备,真当世之英杰也。」《老残游记二编.第二回》:「世间那里有这样好的一个文武双全的女人?若把他弄来做个帮手,白日料理家务,晚上灯下谈禅。」近文武兼备,文武兼济,文武兼资,文武全才