◎ 提起 tíqǐ(1) [mention;speak of]∶谈到;说起提起诉讼(2) [rise;brace up;arouse]∶奋起提起精神(3) [institute;bring;prefer;pay]∶提出;引起提起诉讼(4) [lift]∶举起;拿起他从纸上提起笔来(5) [gather]∶向上集拢提起裙子,跳过小溪-----------------国语辞典:拿起、举起。《水浒传》第五三回:「李逵抢将入去,提起斧头,便望罗真人脑门上劈将下来。」谈及、论到。《红楼梦》第五二回:「千万别告诉宝玉,只当没有这事,别和一个人提起。」《儒林外史》第四六回:「主人出来,叙礼坐下,道了几句彼此仰慕的话。汤镇台提起要往后湖拜庄征君。」振作。如:「考试快到了,大家要提起精神,好好准备。」提出。如:「这件诈欺案,由检察官提起公诉,现已进入司法程序。」英语 to mention, to speak of, to lift, to pick up, to arouse, to raise (a topic, a heavy weight, one's fist, one's spirits etc)德语 Erwähnung (S), abheben (V)法语 mentionner, parler de, ramasser, susciter, lever
◎ 提成 tíchéng[take a percentage] 从总数中提取一定的份额-----------------国语辞典:提取全额的若干成。如:「这笔买卖的介绍费恐得提成另计,至于要提多少成,待会儿再详细估算。」英语 to take a percentage德语 einen bestimmten Prozentsatz abziehen, einen Rabatt abziehen法语 prélever un pourcentage sur une somme d'argent
◎ 提前 tíqián(1) [advance;shift to an earlier time]∶提早;使提早发生开会日期由六月五日提前到六月二日银行不能提前付款(2) [in advance;beforehand;ahead of time]∶先于预定的时间或日期提前偿还-----------------国语辞典:把预定的时间向前挪移。如:「此项工程进行顺利,预计明年三月,可提前完工。」也作「提早」。反推后,推迟﹑押后﹑延长英语 to shift to an earlier date, to do sth ahead of time, in advance德语 beschleunigt , fördern, befördern , verfrühe , beschleunigen (V), vorbringen, vorverlegen (V), früh, im Voraus (Adj), vorgeschoben (Adj), vorzeitig (Adj)法语 à l'avance, avancer, anticiper