◎ 久仰 jiǔyǎng[I've long been looking forward to meeting you] 早已仰慕(与人初次见面时说的客套话)-----------------国语辞典:仰慕已久。初次见面时的客套话。《儒林外史.第三回》:「晚生久仰老先生,只是无缘,不曾拜会。」《老残游记.第七回》:「申子平走近一步,作了个揖,说声『久仰的很。』」也作「久慕」。英语 honorific: I've long looked forward to meeting you., It's an honor to meet you at last.法语 Enchanté de faire votre connaissance.
◎ 大海捞针 dàhǎi-lāozhēn[fish for a needle in the ocean;look for a needle in a haystack] 从大海里将针捞起来,形容极难办到或找到 要打听前任巡检太父家眷的下落,那真是大海捞针一般,问了半天,没有人知道。——清· 吴沃尧《二十年目睹之怪现状》-----------------国语辞典:在大海里捞取遗失的针。比喻东西很难找到或事情难以完成。明.汪?《春芜记.第一三出》:「只是命运低微,人情薄恶,觅利如大海捞针,揽祸似干柴引火。」《二十年目睹之怪现状.第七回》:「这却是大海捞针似的,那里捉得著他。」也作「东海捞针」、「海底捞针」、「水底捞针」。