◎ 久仰 jiǔyǎng[I've long been looking forward to meeting you] 早已仰慕(与人初次见面时说的客套话)-----------------国语辞典:仰慕已久。初次见面时的客套话。《儒林外史.第三回》:「晚生久仰老先生,只是无缘,不曾拜会。」《老残游记.第七回》:「申子平走近一步,作了个揖,说声『久仰的很。』」也作「久慕」。英语 honorific: I've long looked forward to meeting you., It's an honor to meet you at last.法语 Enchanté de faire votre connaissance.
◎ 念念不忘 niànniàn-bùwàng[bear in mind constantly;have(take) sth. on the brain;never forget for a momert] 常常思念,经常提起 -----------------国语辞典:心里时时刻刻惦记著。《隋唐演义.第八五回》:「玄宗因秦国夫人之死,益信公远之言不谬,念念不忘,然已无可如何。」《红楼梦.第四七回》:「因其中有柳湘莲,薛藩自上次会过一次,已念念不忘。」近念兹在兹,耿耿于怀,记忆犹新,时刻不忘,无时或忘反置之脑后英语 to keep in mind constantly (idiom)德语 das Andenken an j-n, etw wach halten (Sprichw)法语 ne jamais oublier, avoir toujours à coeur
◎ 念白 niànbái[spoken parts of a Chinese opera] 戏曲中的道白-----------------国语辞典:戏曲中人物的独白或对话。有韵白、口白两种,韵白接近官话,有明显的旋律和节奏变化,字音较为拖长;口白则接近各地方日常语言,但又比口语夸张。也称为「宾白」、「念白」。