◎ 居功自傲 jūgōng-zì’ào[plumed himself on his accomplishment] 依凭过去的功绩而自满自足,轻视别人,停步不前-----------------国语辞典:凭借著自己的功劳而自高自大。如:「一个谦和自守的人,绝不居功自傲。」反功成不居英语 satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others
◎ 居多 jūduō[be in the majority] 占多数他近期的作品,佳作居多-----------------国语辞典:占多数。《宋书.卷八四.孔觊传》:「虽醉日居多,而明晓政事,醒时判决,未尝有壅。」英语 to be in the majority法语 être dans la majorité
◎ 居然 jūrán[unexpectedly] 表示出乎意料这么重的担子,他居然挑着走了二十里-----------------国语辞典:竟然。《文明小史.第二回》:「刚才居然没有提起此事,大约是不追究的了。」安然。《诗经.大雅.生民》:「不康禋祀,居然生子。」显然、自然。南朝宋.刘义庆《世说新语.赏誉》:「康伯少自标置,居然是出群器。」《三国志.卷一二.魏书.何夔传》:「显忠直之赏,明公实之报,则贤不肖之分,居然别矣。」英语 unexpectedly, to one's surprise, go so far as to德语 unerwartet, sogar 法语 contre toute attente, aller même jusqu'à