◎ 排解 páijiě[mediate;reconcile] 调解[纠纷];排除危难-----------------国语辞典:调停解决。《聊斋志异.卷四.酒狂》:「缪醉,使酒骂座,忤客。客怒,一座大哗。叔以身左右排解。」如:「排解纷争」。近调停﹑调解 2.排遣消除或宽慰心中的烦闷或不快。《红楼梦》第四六回:「人家有为难的事,拿著你们当正经人,告诉你们与我排解排解,你们倒替换著取笑儿。」如:「排解寂寞」。英语 to mediate, to reconcile, to make peace, to intervene德语 vermitteln (V)法语 concilier, réconcilier, régler des différends, distraire, chasser (sa tristesse), dissiper (l'ennui)
◎ 排山倒海 páishān-dǎohǎi[topple the mountains and overturn the seas (fig)forcible;gigantic] 把山推开,把海翻过来。形容声势浩大,来势凶猛 风浪以排山倒海之势猛扑过来-----------------国语辞典:比喻力量、气势巨大。《孽海花》第二五回:「耳中祇听得排山倒海的风声,园中树木的摧折声,门窗砰硼的开关声。」如:「大众对于改革的呼声如排山倒海而来,政府不得不重新检视现有的政策。」近翻江倒海﹑雷霆万钧﹑移山倒海英语 lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering, fig. gigantic, of spectacular significance德语 mit elementarer Gewalt (Sprichw)法语 (expr. idiom.) renverser des montagnes et soulever les océans, capable de déplacer une montagne et de combler la mer, avec une puissance formidable
◎ 排列 páiliè(1) [arrange;put in order]∶置于正确、方便或适宜的次序按字母顺序排列(2) [cast]∶安排或布置(如绘画中的组成部分或细节)把布匹排列得优美雅致◎ 排列 páiliè[permutation] 数学上指由 m 个东西里每次取出 n 个,按一定顺序列成一排,叫做由 m 中每次取 n 的排列,用公式 A n m =m(m-1)(m-2)…(m-n+1) 来表示-----------------国语辞典:依照次序排成行列。宋.卢炳〈念奴娇.白莲〉词:「西国夫人空里坠,圆盖亭亭排列。」近布列﹑分列﹑陈列从一组事物中取出一些,而置于某些位置,称为「排列」。数学上须研究其种种方式的个数,即为排列数。英语 array, arrangement, permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m)法语 ranger, disposer