◎ 偕行 xiéxíng(1) [go together with;be accompanied by;be along with;in the company with]∶和别人一起走 携手偕行(2) [coexist]∶共存;并立与世偕行-----------------国语辞典:同行。《诗经.秦风.无衣》:「王于兴师,修我甲兵,与子偕行。」《初刻拍案惊奇.卷二五》:「今限已满,吾欲归,子可偕行,天上之乐,胜于人间多矣。」并存、并行。《庄子.则阳》:「夫圣人未始有天,未始有人,未始有始,未始有物,与世偕行而不替。」
◎ 偕同 xiétóng[together with;be accompanied by;be along with;in the company with] 和别人一起(做某事或某处去) 偕同前往-----------------国语辞典:二人以上共事或结伴而行。如:「偕同好友远游。」英语 along with, accompanied by, together with德语 einher gehend mit 法语 en compagnie de, avec
◎ 偕老 xiélǎo[(of husband and wife) to live to old age together] 共同生活到老白头偕老百年偕老-----------------国语辞典:夫妻共同生活到老。《诗经.邶风.击鼓》:「执子之手,与子偕老。」《初刻拍案惊奇.卷九》:「王氏父母遂把女儿招了刘氏子为婿,后来偕老。」英语 to grow old together德语 (Ehepaar) zusammen alt werden 法语 vieillir ensemble
◎ 世态炎凉 shìtài-yánliáng[inconsistancy of human relation ships;frickleness of friendship] 指人们交往看重钱势,有钱有势,人就巴结,无钱无势,人就冷淡,没有真情实意 世态炎凉甚,交情贵贱分。——文天祥《杜架阁》-----------------国语辞典:世俗情态反复无常。《醒世恒言.卷二○.张廷秀逃生救父》:「世态炎凉,自来如此,不足为异。」《幼学琼林.卷一.岁时类》:「可憎者人情冷暖,可厌者世态炎凉。」也作「炎凉世态」。近人情冷暖