◎ 言之无文,行而不远 yán zhī wú wén,xíng ér bù yuǎn[non-elegant words will not become popular] 言:言辞。文:文采。行:流传,流行。谓语言若没有文采,就不会流传很远-----------------国语辞典:说话没有文采条理,就流传不远。《左传.襄公二十五年》:「不言谁知其志,言之无文,行而不远。」也作「言之不文,行之不远」、「言而无文,行之不远」。
◎ 三缄其口 sānjiān-qíkǒu[speak with caution;absolute refusal to talk with one's mouth sealed more than once] 形容说话极其谨慎、不轻易开口 -----------------国语辞典:言语谨慎或不说话。《孔子家语.卷三.观周》:「孔子观周,遂入太祖后稷之庙,庙堂右阶之前,有金人焉,三缄其口,而铭其背曰:『古之慎言人也。』」宋.尤袤《全唐诗话.卷一.姚崇》:「钦之伊何?三命而走;谨之伊何?三缄其口。」法语 bouche cousue
◎ 三生有幸 sānshēng-yǒuxìng[a stroke of luck;be fortunate in three lifetimes;be lucky indeed to meet with extraordinary fortune;consider oneself most fortunate] 形容极其幸运 事有奇缘,曰三生有幸。——《故事成语考·人事》-----------------国语辞典:佛教指前三世修来的福分,今多用以谦称荣幸之至。元.王实甫《西厢记.第一本.第二折》:「小生久闻老和尚清誉,欲来座下听讲,何期昨日不得相遇?今能一见,是小生三生有幸矣。」《孽海花.第一二回》:「贱妾蒲柳之姿,幸蒙太太见爱,今日登宝地,真是三生有幸了!」英语 the blessing of three lifetimes (idiom), (courteous language) it's my good fortune...德语 ein Glücksfall 法语 (expr. idiom.) bénédiction pour trois vies, Quelle chance !, C'est un très grand honneur pour moi !
1.传说海外有国,国人一首三身。 2.佛教语。说法不一。通常指法身﹑报身和化身(或应身)。乃成佛所证之果。 -----------------国语辞典:佛教用语。大乘佛教谓佛身有法身、报身和化身三种。法身指一切现象的真实性,也称为「自性身」。报身指佛净土世界中的佛身,也称为「食身」、「受用身」、「应身」。化身为教化利益凡夫众生而现出的形象,如释迦牟尼佛,也称为「变化身」。《大乘法苑义林章.卷七》:「依世俗谛随机所现说有三身,法身空理,报身空智,利物所现名变化身。」法语 trikaya, triple corps des bouddhas