◎ 群轻折轴 qúnqīng-zhézhóu[accumulation of straw break the camel’s back] 分量轻的东西,积多了,能压断车轴。比喻小问题太多了,也会酿成大的灾祸-----------------国语辞典:东西虽轻,积多了也能将车轴压断。比喻事虽微小不足道,但积少成多,影响却非常深远,不可等闲视之。《淮南子.缪称》:「不谓小不善为无伤也而为之,小不善积而为大不善。是故积羽沉舟,群轻折轴。」《史记.卷七○.张仪传》:「积羽沉舟,群轻折轴,众口铄金,积毁销骨。」
◎ 群雄 qúnxióng[a large number of heroes] 旧时称在时局混乱中称王称霸的一些人群雄割据-----------------国语辞典:众英雄,尤指在混乱的局势中,割据一方称霸、称王的人物。《后汉书.卷三二.樊宏传》:「群雄崩扰,旌旗乱野。」《三国演义.第三七回》:「纲纪崩摧,群雄乱国,恶党欺君,备心胆俱裂。」英语 outstanding heroes, warlords vying for supremacy (in former times), stars (of sports or pop music)德语 viele Helden法语 héros exceptionnel, seigneur de la guerre combattant pour la suprématie, pop-star, star (sportif ou musique pop)