◎ 声名狼藉 shēngmíng-lángjí[shady;be notorious;infamous;with a bad reputation] 形容名声极坏请看这位声名狼藉的伪证犯!——《竞选州长》-----------------国语辞典:比喻名声非常恶劣。《清史稿.卷三二二.尹壮图传》:「各督抚声名狼藉,吏治废弛。臣经过地方,体察官吏贤否,商民半皆蹙额兴叹。」近臭名昭著,臭名远扬反地望高华
◎ 声色俱厉 shēngsè-jùlì[severe in voice and countenance;fulminate] 说话时声音和脸部表情都很严厉-----------------国语辞典:说话时的声音和脸色都很严肃。《晋书.卷六.明帝纪》:「大会百官而问温峤曰:『皇太子以何德称?』声色俱厉,必欲使有言。」《喻世明言.卷四○.沈小霞相会出师表》:「世蕃愕然,方欲举手推辞,只见沈链声色俱厉道:『此杯别人吃得,你也吃得。』」近疾言厉色反和颜悦色
◎ 大多 dàduō[mostly] 大多数,占很大比例出席大会的代表大多是会员-----------------国语辞典:大部分、大多数。如:「树上的果子大多已经成熟了。」英语 for the most part, many, most, the greater part, mostly德语 meist (Sprachw)法语 pour la plupart, en majorité
◎ 大班 dàbān[taipan][粤方]∶旧时对洋行经理的称呼◎ 大班 dàbān[the top class in a kindergarten] 幼儿园里的最高班级(对小班、中班而言)-----------------国语辞典:幼稚园学生按年纪分成大班、中班、小班。如:「他今年五岁半,在读幼稚园大班。」舞厅里调遣舞女的人。旧时对洋行、银行经理的称呼。近买办英语 tai-pan, business executive, foreign business manager, top class of kindergarten or school grade法语 Tai-Pan, dirigeant d'entreprise, chef d'entreprise étrangère, première classe (maternelle ou école de qualité)
◎ 大杖则走 dàzhàng-zézǒu[be forbearing and concilatory for the filial piety] 传说舜父用大棒打舜,舜逃走躲避,免得父亲背上不义的名声,后比喻为了大义进行忍让-----------------国语辞典:大杖,重杖。大杖则走语出《后汉书.卷五二.崔骃传》:「烈怒,举杖击之。……烈骂曰:『死卒,父挝而走,孝乎?』钧曰:『舜之事父,小杖则受,大杖则走,非不孝也。』」指为人子者,恐其父失手被打死而陷父于不义,只得逃走,此不可称之为不孝。