◎ 吉人天相 jírén-tiānxiàng[heaven helps a good man;heaven keeps the good out of harm's way] 行善之人,自有老天护佑,多作排解安慰之用 令爱偶尔违和,自是吉人天相。——明· 杨珽《龙膏记》-----------------国语辞典:吉善的人自有上天的帮助。《醒世恒言.卷一三.勘皮靴单证二郎神》:「自古吉人天相,眼下凶星退度,自然贵体无事。」《精忠岳传.第三八回》:「一体之事,何劳嘱咐!但愿吉人天相。恕不远送了!」近善者神祐英语 see 吉人自有天相[ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4]德语 Ende gut, alles gut
◎ 德高望重 dégāo-wàngzhòng[be of noble character and high prestige;with great virtue and high prestige] 道德高尚,声望重。多称颂年高而有名望的人 -----------------国语辞典:德行高,声望隆。多用以称颂年高德劭,且有声望的人。明.归有光〈上总制书〉:「伏惟君侯,德高望重,谋深虑渊。」也作「德隆望重」、「德隆望尊」、「德深望重」、「德尊望重」。近年高德劭,众望所归反德薄能鲜英语 a person of virtue and prestige, a person of good moral standing and reputation德语 hochgeachtet 法语 personne de bonne moralité et réputation