◎ 大媳妇 dàxífu(1) [wife of one's eldest son]∶大儿的妻子(2) [wife of a man with concubine]∶大老婆-----------------国语辞典:旧时称正室为大媳妇,妾为小媳妇。元.杨文奎《儿女团圆.第一折》:「则有丈夫休媳妇,那里有个大媳妇休小媳妇。」
◎ 大月 dàyuè(1) [a solar month of 31 days]∶阳历有三十一天的月份(2) [a lunar month of 30 days]∶农历有三十天的月份-----------------国语辞典:国历有三十一日的月分或农历有三十日的月分,称为「大月」。《书经.洪范》「二曰月」句下唐.孔颖达.正义:「二曰月,从朔至晦,大月三十日,小月二十九日,所以纪一月也。」英语 solar month of 31 days, a lunar month of 30 days法语 mois solaire de 31 jours, mois lunaire de 30 jours