1.天﹑地﹑人。 2.三位齐名之才人。(1)指晋之潘滔﹑刘舆﹑裴邈。《晋书.刘舆传》:"时称越府有三才:潘滔大才,刘舆长才,裴邈清才。"(2)指北齐之温子升﹑邢子才﹑魏收。《北史.魏收传》:"﹝魏收﹞与济阴温子升﹑河间邢子才齐誉,世号三才。" 3.三种材料。 -----------------国语辞典:天、地、人。《易经.说卦》:「立天之道曰阴与阳,立地之道曰柔与刚,立人之道曰仁与义,兼三才而两之,故易六画而成。」《文选.潘岳.西征赋》:「寥廓惚恍,化一气而甄三才,此三才者,天地人道。」也称为「三极」。三位齐名的才子:(1)晋代的潘滔、刘舆与裴邈。《晋书.卷六二.刘琨传》:「时称越府有三才:潘滔大才,刘舆长才,裴邈清才。」(2)北齐的魏收、温子升与刑子才。《北史.卷五六.魏收传》:「与济阴温子升,河间刑子才齐誉,世号三才。」法语 les Trois Augustes
◎ 柳暗花明 liǔ’àn-huāmíng[dense willow trees and bright flowers-feel hopeful in predicament] 绿柳成荫,鲜花怒放。形容春天繁花似锦的美景 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。——宋· 陆游《游山西村》-----------------国语辞典:形容绿柳茂密,繁花似锦的美景。《荡寇志.第五回》:「父女二人又行了三四十里,一路柳暗花明,水绿山妍。」也作「花明柳暗」。反山穷水尽比喻在曲折艰辛之后,忽然绝处逢生,另有一番情景。参见「柳暗花明又一村」条。如:「不要悲观,人生常是处处峰回路转,时时柳暗花明,你不可放弃希望。」英语 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope, light at the end of the tunnel法语 (expr. idiom.) les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière, à l'heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir, la lumière au bout du tunnel