◎ 三从四德 sāncóng-sìdé[the three obediences obey her father before marriage, her husband when married, and her sons in widowhood and the four virtues (morality, proper speech, modest manner and diligent work) of women in ancient China;spiritual fetters of wifely submission and virtue imposed on women in feudal society] 古代中国妇女应有的品德。三从是未嫁从父、既嫁从夫、夫死从子,四德是妇德、妇言、妇容、妇功(妇女的品德、辞令、仪态、女工) -----------------国语辞典:三从指在家从父、出嫁从夫、夫死从子。四德指妇德、妇言、妇容、妇功。三从四德指旧时社会妇女所应具备的德性。元.关汉卿《救风尘.第一折》:「待装个老实学三从四德,争奈是匪妓都三心二意,端的是哪里是三梢末尾?」《红楼梦.第四七回》:「我听见你替你老爷说媒来了。你倒也三从四德的,只是这贤惠也太过了。」也作「四德三从」。
◎ 三十而立 sānshí érlì[thirty years of age when a man should stand on his own feet;be able to establish oneself at thirty] 人在三十岁左右有所成就 吾十有五而志于学,三十而立。——《论语·为政》-----------------国语辞典:语出《论语.为政》:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑。」三十岁始能自立于社会,并有所成就。元.关汉卿《谢天香.第一折》:「耆卿,比及你在花街里留意,且去你那功名上用心,可不道三十而立!」英语 thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)德语 mit 30 endlich erwachsen, mit 30 etabliert man sich