◎ 岁不我与 suìbùwǒyǔ[Time and tide wait for no man] 时间不等待我们。嗟叹时机错过,追悔莫及。亦谓时间不多,须抓紧时机-----------------国语辞典:时间不等待我们。比喻错失时机,后悔莫及。《论语.阳货》:「日月逝矣,岁不我与。」《晋书.卷五一.束晳传》:「且岁不我与,时若奔驷,有来无反,难得易失。」也作「时不我与」。
◎ 岁寒 suìhán[cold season in a year] 一年中的寒冷季节,深冬余捉蟋蟀,汝奋臂其间;岁寒虫僵,同临其穴。——清· 袁枚《祭妹文》-----------------国语辞典:一年中最寒冷的季节。《论语.子罕》:「岁寒,然后知松柏之后凋也。」比喻坚贞的节操。《资治通鉴.卷一七四.陈纪八.宣帝太建十二年》:「梁主奕叶委诚朝廷,当相与共保岁寒。」比喻老年。《文选.潘岳.金谷集作诗》:「春荣谁不慕?岁寒良独希。」唐.李善.注:「岁寒,喻老也。」比喻事情终了、最后。《资治通鉴.卷一四三.齐纪九.东昏侯永元二年》:「江陵素畏襄阳人,又众寡不敌,取之,必不可制;就能制之,岁寒复不为朝廷所容。」元.胡三省.注:「岁寒,以喻世事终极处。」
◎ 首映 shǒuyìng[first show] 第一次放映首映式-----------------国语辞典:第一场放映。如:「三十年代的回顾影展,今天在新公园首映。」英语 premiere (of a play or film), opening night, first-run, to premiere (a film)德语 Uraufführung (S)法语 première (d'une pièce ou d'un film), soirée d'ouverture, exclusivité, passer en avant première (un film)