◎ 捧腹 pěngfù[uproarious;split (或burst)one's sides with laughter] 用手捧着肚子,形容大笑的情态令人捧腹-----------------国语辞典:手捧著肚子。形容大笑的样子。唐.柳宗元〈送邠宁独孤书记赴辟命序〉:「曳裾戎幕之下,专弄文墨,为壮夫捧腹。」英语 uproarious, hilarious, to split one's sides laughing, lit. to hold one's belly with both hands德语 sich (vor Lachen) den Bauch halten (V)
◎ 捧腹大笑 pěngfù-dàxiào(1) [uproarious]∶形容笑得欢畅的样子司马季主捧腹大笑曰:“观大夫类有道术者,今何言之陋也,何辞之野也!”——《史记·日者列传》(2) [sidesplitting;be conrlred with laughter]∶使人笑得前仰后合的-----------------国语辞典:大笑时用手捧著肚子。语出《史记.卷一二七.褚少孙补.日者传》:「司马季主捧腹大笑曰:『观大夫类有道术者,今何言之陋也,何辞之野也!』」反嚎啕大哭英语 uproarious, hilarious, to split one's sides laughing, lit. to hold one's belly with both hands德语 toben vor Lachen, vor Lachen ans Bauch fassen (V)法语 rire aux éclats en se tenant les côtes, se tordre de rire
◎ 到底 dàodǐ(1) [on earth]∶用于疑问句,表示进一步追究;究竟你到底去不去?!(2) [at last]∶表示经过较长过程最后出现某种结果经过一番曲折,事情到底成功了(3) [after all]∶强调原因或特点;毕竟[南方] 到底是南方,四月就插秧了[小孩] 到底是小孩,这些道理他还不大懂你到底为什么不走进那间屋子(4) [through;to the end]∶一直到完毕、结束或完成贯彻到底(5) [after all]∶表示感叹的语气到底还是女人心细-----------------国语辞典:直到尽头或底端。《旧唐书.卷一七一.列传.李渤》:「似投石井中,非到底不止。」反中止到末了。《文明小史》第二四回:「提起笔来,先把金子香的卷子连圈到底。」究竟。宋.张咏〈寄郝太冲〉诗:「新编到底将何用?旧好如今更有谁!」近毕竟始终。如:「我对待妳,到底是一样的。」澈底。元.吴澄〈怀黄县丞申时避乱寓华盖山〉诗:「心如清水到底洁,身寄白云测虚台。」《文明小史.第三四回》:「倒是那秀才赏识的史论三万选有些用处,这才配服他们守旧的人,到底揣摩纯熟。」终于。如:「等到开演前一分钟,他们到底赶来了。」英语 finally, in the end, when all is said and done, after all, to the end, to the last德语 schlussendlich (Adv)法语 au bout, à la fin, enfin, finalement, au final, en définitive, donc, après, en fin de compte