◎ 对簿 duìbù[confront the accused with his accuser] 受审问大将军使长史急责广之幕府对簿。——《史记·李将军列传》对簿公堂-----------------国语辞典:簿,文状,即现代的起诉书。对簿指依据文状加以审问,期能经由勘察而符于事实。后乃将狱讼受审称为「对簿」。《史记.卷一○九.李将军传》:「广未对,大将军使长史急责广之幕府对簿。」
◎ 对症下药 duìzhèng-xiàyào[suit the medicine to the illness;(fig) suit the remedy to the case;prescribe the right remedy for an illness] 原指医生针对病情处方用药,现在常用来比喻针对具体情况决定采取措施或处理办法 你要老实把原因告诉我,我才能对症下药-----------------国语辞典:针对病症开方用药。比喻针对问题所在,做有效处理。《儿女英雄传.第三三回》:「不想这樊迟是话不问,偏偏的要请学稼请学圃起来,夫子深恐他走入长沮桀溺的一路,倘然这班门弟子,都要这等起来,如苍生何,所以才对症下药,合他讲那上好礼的三句。」也作「对症发药」、「对症用药」。近有的放矢反隔靴搔痒,无的放矢
◎ 对不住 duìbuzhù[I beg your pardon;I'm sorry] 即“对不起”-----------------国语辞典:对人表示抱歉。《文明小史.第三八回》:「钱县令巴不得有这一句话,省得他为难,有什么不遵谕的,却故意说道:『只是对不住陆大人。』」也作「对不起」。英语 to let sb down, to be unfair, I'm sorry, pardon me (formal)德语 j-m gegenüber ein schlechtes Gewissen haben, j-m nicht mehr in die Augen sehen können 法语 laisser tomber qqn, être injuste, Je suis désolé !, Pardonnez-moi !
◎ 比喻 bǐyù[allegory;comparison;metaphor;figure of speech] 一种修辞方式,即打比方,用某些有类似特点的事物来比拟想要说的某一事物-----------------国语辞典:将两种相似的事物相比,使得所说的话或所写的文章具体生动,容易了解,富有形象化。例如吝啬的人,可用铁公鸡来比喻其一毛不拔。英语 to compare, to liken to, metaphor, analogy, figure of speech, figuratively德语 Metapher (S)法语 parabole (rhétorique)