摘译
【词条】摘译(摘譯)
【拼音】zhāi yì
【注音】ㄓㄞ ㄧˋ
词语解释
基本解释◎ 摘译 zhāiyì
[translation of selected passage] 摘选主要内容译出;摘要的译文
本刊将压缩摘译篇幅,扩大综述版面
-----------------
国语辞典选录要点翻译。如:「报社决定把这份报导摘译成中文后在晚报上刊载。」
'摘'字开头词语
摘瓜抱蔓
1.语本唐李贤《黄台瓜辞》:"种瓜黄台下﹐瓜熟子离离。一摘使瓜好﹐再摘令瓜稀﹐三摘犹尚可﹐四摘抱蔓归。"后用以喻一扫而空。
摘取
◎ 摘取 zhāiqǔ(1) [pick]∶选摘采取摘取瓜果(2) [extract]∶摘要引用摘取各家精要,缀集成书-----------------国语辞典:采摘、采取。如:「西瓜成熟了,可以摘取食用。」英语 to pluck, to take德语 entnehmen (V)法语 cueillir, prendre
摘胆剜心
国语辞典:比喻报仇的决心极为坚定。《三国演义.第一○回》:「陶谦杀吾一家,誓当摘胆剜心以雪吾恨!」
摘发
1.调拨。
摘録
◎ 摘录 zhāilù[take passages; extract] 选择需要的部分记下来从那本书中摘录了几个有趣的故事-----------------国语辞典:从文集或文章中选录字句或段落。清.王士祯《池北偶谈.卷一四.潞公诗》:「予偶读公集,摘录如右。」如:「我从这本书中,摘录了几段文字,供你参考。」近节录,选录
摘要
◎ 摘要 zhāiyào(1) [make a summary]∶摘取精要摘要引证(2) [roundup;abstract]∶指摘录的要点本年度财政新闻摘要-----------------国语辞典:将篇章或论文内容以简洁的文字扼要叙述。阅读摘要,即可了解原著大意。如:「新闻摘要」、「内容摘要」。近概要,择要,撮要英语 summary, abstract德语 Kurzfassung, Zusammenfassung, Resümee, Abriss 法语 sommaire, résumé, précis, abrégé
摘抄
◎ 摘抄 zhāichāo(1) [extracts;excerpts]∶有选择地抄录的原文日记摘抄(2) [take passages]∶摘要抄录文章中的段落摘抄一段日记
摘星楼
楼名。传说为商纣王所建﹐极高峻。 -----------------国语辞典:戏曲剧目。殷代故事戏。叙周武王伐纣,纣兵累败,殷破败往周营乞和,不成,因骂姜尚,为众将所斩,其子亦败亡。周兵攻城,姜尚并数纣王十大罪。纣王见大势已去,乃坐摘星楼自焚而死。殷代故事戏多从封神演义改编而来。川剧、同州梆子、汉剧都有此剧目。
'译'字开头词语
译音
◎ 译音 yìyīn[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如“tank”译成“坦克”-----------------国语辞典:把一种语言的语词,用另一种语言中与它发音相同或相似的文字表达出来,即称为「译音」。
译员
◎ 译员 yìyuán[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员-----------------国语辞典:担任翻译的人员。近舌人
译居
选择居处。译﹐通"择"。
译象
《礼记.王制二》﹕"五方之民﹐言语不通﹐嗜欲不同﹐达其志﹐通其欲﹐东方曰寄﹐南方曰象﹐西方曰狄鞮﹐北方曰译。"后因以"译象"指翻译人员。
译胥
译官。
译介
翻译介绍。 -----------------国语辞典:翻译介绍。如:「这本杂志每月译介一本新书。」
译校
翻译并校勘。
译名
◎ 译名 yìmíng[translated name] 翻译过来的名称-----------------国语辞典:由外国语文翻译出来的名称。
大家在查的词语