译学
【词条】译学(譯學)
【拼音】yì xué
【注音】ㄧˋ ㄒㄩㄝˊ
词语解释
基本解释翻译之学。
网络解释
译学 译学是汉语词汇,拼音为yì xué ,意思是翻译之学。
'译'字开头词语
译注
◎ 译注 yìzhù[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释古文译注
译校
翻译并校勘。
译稿
◎ 译稿 yìgǎo[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译居
选择居处。译﹐通"择"。
译音
◎ 译音 yìyīn[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如“tank”译成“坦克”-----------------国语辞典:把一种语言的语词,用另一种语言中与它发音相同或相似的文字表达出来,即称为「译音」。
译审
寻绎细察﹐弄明白。译﹐通"绎"。
译场
古代翻译佛教经籍的机构。有由私人和团体组织者﹐有以国家之力设立者。分工甚为细密﹐有译主﹑笔受﹑度语﹑证梵﹑润文﹑证义﹑校勘﹑监护等项。
译象
《礼记.王制二》﹕"五方之民﹐言语不通﹐嗜欲不同﹐达其志﹐通其欲﹐东方曰寄﹐南方曰象﹐西方曰狄鞮﹐北方曰译。"后因以"译象"指翻译人员。
'学'字开头词语
学涉
1.广学博览。 2.指学识修养。
学馆
见"学馆"。 -----------------国语辞典:学校、私塾。《北史.卷一七.魏景穆十二王传上.阳平王新成传》:「置学馆于私第,集群从子弟,昼夜讲读。」
学主
学校的主持人。
学派
◎ 学派 xuépài[school of thought;school] 一个学科中由于学说、观点不同而形成的派别-----------------国语辞典:学术上因诠释主张不同而形成的门派。如姚江学派、乾嘉学派。
学究
◎ 学究 xuéjiū[pedant] 读书人的通称。亦指迂腐浅陋的读书人浮夸的学究-----------------国语辞典:本为唐宋时考试的科目之一。《新唐书.卷四四.选举志上》:「明经之别,有五经,有三经,有二经,有学究一经。」后用以泛称读书人。《刘知远诸宫调.第一》:「知远便从引至庄上,请王学究写文契了必。」《喻世明言.卷一八.杨八老越国奇逢》:「高年学究,忽然及第连科。」旧称私塾中的教书先生。明.郎瑛《七修类稿.卷二六.辨证类.嘲学究》:「近世 嘲学究云:『我若有道路,不作猢狲王。』」讽刺迂腐浅陋的读书人。
学科
◎ 学科 xuékē[branch of learning;course;subject] 知识或学习的一门分科,尤指在学习制度中,为了教学将之作为一个完整的部分进行安排-----------------国语辞典:依学问内容、性质所划分的科别。如数学、物理、化学等。知识理论的科目,相对于术科而言。如:「大学联考报考美术、音乐、体育科系的人,除了要考学科外,尚需加考术科。」
学生装
一种服装式样。上身有三个没盖的口袋,领子不向下翻,下身是西式长裤,过去多是学生穿的,故名。
学事
从某人学习并侍奉之。
大家在查的词语