◎ 心心相印 xīnxīn-xiāngyìn[have mutual affinity;be kindred spirit] 彼此心意能互相了解。形容彼此的思想感情完全一致但心心相印,印印相契,使自证知光明受用而已。——唐· 裴休《圭峰定慧禅师碑》-----------------国语辞典:本指禅宗修行者,师徒间不须经由文字、言语的传达,即能相互契合,了悟禅理。见黄檗山断际禅师传心法要。比喻彼此心意互通。《儿女英雄传.第二六回》:「如今听了张金凤这话,正如水月镜花,心心相印,玉匙金锁,息息相通。」《官场现形记.第五九回》:「抚台看了,彼此心心相印,断无驳回之理。」近同心合意,情投意合,息息相通反貌合神离,同床异梦英语 two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit德语 ein Herz und eine Seele (Adv)法语 (expr. idiom.) deux coeurs battent à l'unisson, âme soeur, affinité mutuelle
◎ 胆小如鼠 dǎnxiǎo-rúshǔ[as timid as a mouse] 谓胆子小得像老鼠那样。形容人胆小怕事此地事无一定,书店也早已胆小如鼠,心凶如狼,非常难与商量。——《鲁迅书信集·致曹靖华》-----------------国语辞典:比喻胆量极小。《孽海花.第二四回》:「就怕海军提督胆小如鼠,到弄得画虎不成反类狗耳!」反泼天大胆,胆大包天,胆大如斗,一身是胆,勇气百倍
◎ 胆大包天 dǎndà-bāotiān[audacious in the extreme;with reckless daring] 形容胆量极大,任意横行,无所忌畏-----------------国语辞典:胆量非常大,能把天包下。形容不顾一切,任意横行。如:「那个小偷竟敢在警察局前面作案,真是胆大包天。」近泼天大胆﹑胆大如斗反胆小如鼠