◎ 三世 sān-shì(1) [three generations]∶三代,常指祖孙三代(2) [sansei]∶在美洲,尤指在美国出生并受教育的第二代日本移民的子女-----------------国语辞典:公羊学家解释春秋分三世:所见之世,己与父时事;所闻之世,王父时事;所传闻之世,高曾祖时事。见《公羊传.隐公元年》汉.何休.解诂。后康有为大同书据此提出乱世、升平世、太平世之说。祖孙三代。《礼记.曲礼下》:「医不三世,不服其药。」三年。《礼记.曲礼下》:「去国三世,爵禄有列于朝,出入有诏于国。」佛教谓过去、现在、未来。《大智度论.卷一》:「佛念过去、未来、现在三世诸佛法皆度众生为说法,我亦应尔。」英语 the Third (of numbered kings)法语 le Troisième (pour les rois)
◎ 三更半夜 sāngēng-bànyè[midnight] 指深夜-----------------国语辞典:夜晚十二时左右。或以为即指子时(夜间十一时至隔日凌晨一时)。参见「五更」条。《红楼梦.第二六回》:「有事没事,跑了来坐著,叫我们三更半夜的不得睡觉。」也作「半夜三更」、「深夜」、「深更半夜」。英语 in the depth of the night, very late at night法语 dans la profondeur de la nuit, tard dans la nuit
◎ 接收 jiēshōu(1) [receive]∶接纳;收受接收工作(2) [take over]∶依据法令收归己方所有接收抗洪物质-----------------国语辞典:收取。如:「接收礼物」、「接收遗产」。近接受,收受 2.接管反推却,推辞,拒绝,谢绝承办。如:「是谁接收这项工程?」英语 reception (of transmitted signal), to receive, to accept, to admit, to take over (e.g. a factory), to expropriate德语 aufnehmen (Anzeige) (S), Abnahme, Annahme (S), annehmen (V), empfangen 法语 recevoir, capter, exproprier, admettre, accepter