◎ 冷眼旁观 lěngyǎn-pángguān[look on coldly as a bystander; look coldly from the side-lines; take a detached point of view] 局外人的静观 欺人意气总难堪,冷眼旁观也不甘。——《水浒传》-----------------国语辞典:用冷静的态度在旁观察。宋.朱熹〈答黄直卿〉:「冷眼旁观,手足俱露,甚可笑也。」近隔岸观火,坐观成败 2.袖手旁观,缩手旁观形容漠不关心。如:「儿子已如此堕落,你怎能再冷眼旁观!」反见义勇为
◎ 冷嘲热讽 lěngcháo-rèfěng[ridicule;burning scorching satire and freezing irony; give sb. a dig; mock rant and rave] 尖刻的嘲笑,辛辣的讽刺 他想起曾经受到的冷嘲热讽,心里很是不服-----------------国语辞典:尖酸、刻薄的嘲笑和讽刺。如:「她宛如刺猬,一旦惹上她,准会对你冷嘲热讽一番。」也作「冷讥热讽」。
◎ 冷不防 lěngbùfáng[suddenly;unawares; be off guard; by surprise] 出乎意料地打他一个冷不防-----------------国语辞典:毫无防备、突然。《红楼梦.第五二回》:「晴雯冷不防欠身一把将他的手抓住,向枕边取了一丈青向他手上乱戮。」也作「冷不丁」、「冷丁」、「冷孤丁」。英语 unexpectedly, suddenly, at unawares, off guard, against expectations德语 unversehens 法语 de façon inattendue, tout à coup, à l'improviste, par surprise, contre toute attente