◎ 失手 shīshǒu(1) [accidentally drop]∶指手没有把握好,造成不好的后果他一失手打碎了一个茶杯(2) [inadvertently kill and wound]∶不是故意地伤害人失手把人打死了-----------------国语辞典:因不小心而造成的错误。《红楼梦.第四一回》:「我的手脚子粗笨,又喝了酒,仔细失手,打了这磁杯。」近败露,败事反得手,顺利英语 a slip, miscalculation, unwise move, accidentally, by mistake, to lose control, to be defeated德语 Missgriff (S)法语 par mégarde, accidentellement, par erreur
◎ 失马亡羊 shīmǎ-wángyáng[gains and losses]泛指祸福得失-----------------国语辞典:失马,走失了马。参见「塞翁失马」条。亡羊,丢失了羊。参见「亡羊补牢」条。失马亡羊比喻福祸得失时常互转,不能以一时论定。明.单本《蕉帕记.第三六出》:「耳不闻斩蛇逐鹿,口不言失马亡羊,一任他桑田变海,海变桑田。」
◎ 失陷 shīxiàn[fall into enemy hands] 领土、城镇等被敌人占领;陷落城市失陷-----------------国语辞典:领土、城市等被敌人攻占。《水浒传.第六三回》:「大名危如累卵,破在旦夕。倘或失陷,河北县郡如之奈何?」近沦陷,陷落反固守,收复法语 être pris par l'ennemi, tomber aux mains de l'ennemi
◎ 流散 liúsàn[wander about and scatter] 流转失散-----------------国语辞典:流离分散。《汉书.卷八五.谷永传》:「百姓失业流散,群辈守关。」《续汉书志.第一○.天文志上》:「米谷荒贵,民或流散。」德语 verstreut, zerstreut (V), sich verteilen, sich zerstreuen 法语 diaspora