◎ 急转直下 jízhuǎn-zhíxià[take a sudden turn and then develop rapidly;go into precipitous decline;have rapid-five development;take a sudden turn and then develop rapidly] 事态突变,并且发展很快 局势急转直下-----------------国语辞典:情况迅速转变,并且顺势发展下去。如:「这场篮球赛经过了三十分钟的缠斗后,我方球员因体力耗损过甚,以至于战况急转直下,最后竟然输了四十分。」反相持不一
◎ 急需 jíxū[urgent need;be badly in need of] 迫切需求帮助越来越多的家庭找到他们急需的东西-----------------国语辞典:迫切需要。清.李渔《闲情偶寄.卷一六.颐养部.疗病》:「其人急需之物,可以当药。人无贵贱穷通,皆有激切所需之物。」英语 to urgently need, urgent need德语 dringend brauchen (V)法语 besoin urgent
◎ 急如星火 jírúxīnghuǒ[most urgent;admit of no delay;be extremely pressing;require lightning action] 像流星的火光一样急速,形容紧急之至,刻不容缓 -----------------国语辞典:如流星的光那样急速,形容情势十分紧急。《二刻拍案惊奇.卷三七》:「朝廷急调辽兵南讨,飞檄到来,急如星火。」英语 lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action, extremely urgent
◎ 急中生智 jízhōng-shēngzhì[show resourcefulness in an emergency;have quick wits in emergency] 在情势急迫的一刹那间,陡然生出了应变的智谋 -----------------国语辞典:在紧急状况下猛然想出了应付的方法。《三侠五义.第二三回》:「那边树上有一樵夫正在伐柯,忽见猛虎啣一小孩,也是急中生智,将手中板斧照定虎头抛击下去,正打在虎背之上。」反束手无策英语 quick witted in an emergency, able to react resourcefully德语 Not macht erfinderisch (Sprichw), in höchster Not einen rettenden Einfall aben 法语 trouver une solution pour se sortir d'embarras, faire preuve de présence d'esprit au moment critique
◎ 急速 jísù[hurried;rapid;fast;at high speed] 快速;非常快机车急速奔驰-----------------国语辞典:迅速、很快。《红楼梦.第六四回》:「又悄悄的央贾蓉回去,急速和他父亲说。」近连忙,赶快反怠缓,缓慢,徐徐英语 hurried, at a great speed, rapid (development)德语 rasch (Adj)法语 hâte, rapidité, promptitude