接客

【词条】接客

【拼音】jiē kè

【注音】ㄐㄧㄝ ㄎㄜˋ


词语解释

基本解释

接客 jiēkè

(1) [entertain the guest]∶招待前来的客人

(2) [prostitute receives whoremaster of brothel]∶指妓女接待嫖客

-----------------
国语辞典
  1. 接待、招徕客人。《文明小史.第一六回》:「当由柜上管帐先生,招呼先在客堂里坐了一回,随见那个接客的,押著行李赶到。」

  2. 妓女陪客。《初刻拍案惊奇.卷四三》:「那月娥是个久惯接客乖巧不过的人,看此光景,晓得有些尴尬,只管盘问。」

英语 to receive guests, to receive patrons (of prostitutes)​

法语 recevoir des invités, recevoir des clients (pour des prostituées)​


网络解释

接客
  • (1).接待宾客。《世说新语·政事》“ 谢公 不许,云:‘若不容置此辈,何以为京都’” 刘孝标 注引 南朝 宋 檀道鸾 《续晋阳秋》:“后将军 安 方接客,时人有於坐言宜糺舍藏之失者。”《资治通鉴·梁武帝大同三年》:“衔命接客,必尽一时之选,无才地者不得与焉。”(2).指负责迎接宾客的人。 冰心 《南归》:“无可奈何,才开门叫住了一个中国旅行社的接客,请他照应我过江。”(3).旧时谓妓女接待嫖客。《金瓶梅词话》第五二回:“你记的说,接客千个,情在一人。” 清 李渔 《意中缘·毒饵》:“我代伊筹,倒不如开门接客龟伸颈,也强如躲债逢人鳖缩头。” 茅盾 《一个理想碰了壁》:“这一年青女子确实是新从乡下来,卖她的人就是她的亲哥哥;她不愿接客,不知挨了多少打骂。”

  • '接'字开头词语

    接收
    ◎ 接收 jiēshōu(1) [receive]∶接纳;收受接收工作(2) [take over]∶依据法令收归己方所有接收抗洪物质-----------------国语辞典:收取。如:「接收礼物」、「接收遗产」。近接受,收受 2.接管反推却,推辞,拒绝,谢绝承办。如:「是谁接收这项工程?」英语 reception (of transmitted signal)​, to receive, to accept, to admit, to take over (e.g. a factory)​, to expropriate德语 aufnehmen (Anzeige)​ (S)​, Abnahme, Annahme (S)​, annehmen (V)​, empfangen 法语 recevoir, capter, exproprier, admettre, accepter
    接地
    ◎ 接地 jiēdì(1) [earthing;grounding;ground connection] [电]∶为防止触电或保护设备的安全,把电力电讯等设备的金属底盘或外壳接上地线(2) [touchdown;ground contact]∶利用大地作电流回路接地线-----------------国语辞典:将电路中的某一点,和此电位中零电位的点相连,这个零电位的点称为「接地点」。通常接地点的零电位只是个参考值,例如工厂的电路是假设大地的电位为零,一切电路的电压皆以大地为准,而将机械的电路与大地相通的动作即称为「接地」。所有有关联的电路都应该有相同的接地点,才能确保工作的正常与安全。英语 earth (electric connection)​, to earth德语 Erdung (S)​, erden (V)​法语 terre (électricité)​
    接受
    ◎ 接受 jiēshòu(1) [accept]∶承受接受演说的邀请(2) [take up]∶采纳接受新思想-----------------国语辞典:收受、接纳。如:「接受访问」、「接受表扬」。近接纳,接收反抛弃,反对,提出,推辞,拒绝,谢绝,疏远 ,远离英语 to accept, to receive德语 Akzeptanz (S)​, Rezeption, Empfang (S)​, akzeptieren (V)​, empfangen, annehmen, entgegennehmen (V)​法语 accepter
    接手
    ◎ 接手 jiēshǒu(1) [catcher]∶在本垒后接投手投来的球,并防守本垒和本垒棒球或垒球周围地区的队员(2) [take over]∶接替(3) [hand in hand]∶携手接手同归-----------------国语辞典:从他人手中接取物品。《老残游记.第一○回》:「玙姑于是取了箜篌递给扈姑。扈姑不肯接手,说道:『我弹箜篌不及玙妹。』」接替前人的工作。如:「这件工作十分麻烦,自从老王离职后,无人肯接手。」俗称暂时搁置物品的桌几等。从旁接应的人。如:「你确定不须要接手就能办妥这件事吗?」英语 to take over (duties etc)​, catcher (baseball etc)​德语 Fänger, Catcher ( Baseball )​ (S, Sport)​, etw. übernehmen und fortführen ( Pflichten usw. )​ (V)​法语 prendre en charge
    接近
    ◎ 接近 jiējìn[approach] 离得近;靠近我们接近那个城市了一次接近于以零为限度的误差-----------------国语辞典:靠近,相离不远。《后汉书.卷八八.西域传.车师》:「帝以车师六国接近北虏,为西域蔽扞。」如:「我家接近图书馆。」近逼近,迫近,靠近,切近 2.亲近反隔离,远隔 2.远离亲近,有交往频繁的意思。如:「他们两家是世交,平日相当接近。」英语 to approach, to get close to德语 näherkommen, sich nähern; fast, beinahe, ungefähr, so gut wie 法语 s'approcher de
    接吻
    ◎ 接吻 jiēwěn[kiss] 为表示亲爱、欢迎、尊敬而亲嘴-----------------国语辞典:彼此亲嘴。为一种爱的表示,亦为欧美人士相见时最亲爱的礼节。英语 to kiss德语 Kuss (S)​, küssen (V)​法语 embrasser, donner un baiser
    接连
    ◎ 接连 jiēlián(1) [repeatedly;successively;in a row;on end]∶连续不断地接连好几天(2) [in succession]∶一个接一个地;一次接一次地接连不断地传来好消息-----------------国语辞典:连续不断。《文选.左思.蜀都赋》:「栋宇相望,桑梓接连。」《红楼梦.第五二回》:「忽觉鼻中一股酸辣透入顖门,接连打了五六个嚏喷,眼泪鼻涕登时齐流。」近连绵,连接,联贯,相联
    接踵
    ◎ 接踵 jiēzhǒng[follow on sb.'s heels] 脚尖脚跟相接,形容人多如流韩、 魏父子兄弟接踵而死于 秦者,百世矣。——《战国策·秦策四》-----------------国语辞典:后面的人的脚尖与前面的人的脚后跟相接续。形容相继不绝。《三国演义.第九三回》:「黄巾之后,董卓、催、汜等接踵而起,迁劫汉帝,残暴生灵。」近相继英语 to follow on sb's heels德语 jmd. auf den Fersen folgen, aufeinanderfolgen (V)​法语 marcher dans les pas de, se suivre, se succéder de près et sans interruption
    接连不断
     连续不间断。-----------------国语辞典:连续而不间断。清.李汝珍《镜花缘》第十一回:「只见人烟辏集,作买作卖,接连不断,衣冠言谈,都与中原一样。」如:「入冬以来,已接连不断地下了好几天雨。」
    接风
    ◎ 接风 jiēfēng[give a dinner for a visitor from afar] 宴请远来的亲友设宴接风-----------------国语辞典:设宴款待远来或归来的亲友。《儒林外史.第四四回》:「备酒替哥哥接风,细说一年有余的话。」《红楼梦.第六九回》:「一面又命摆酒接风,一面带了秋桐来见贾母与王夫人等。」也作「洗泥」、「洗尘」。反饯行

    大家在查的词语