◎ 天理良心 tiānlǐ-liángxīn[the course of nature and one's conscience] 感叹用语,近似“天地良心”。含义是:总要讲点天理,讲点良心。亦用于发誓,表示凭天性和善心行事一到院里,只听凤姐说道:“天理良心!我在这屋里熬的越发成了贼了!”——《红楼梦》-----------------国语辞典:自然法则和人的良知,一般用作誓词。《红楼梦.第五五回》:「按正理,天理良心上论,咱们有他这个人帮著,咱们也省些心。」《红楼梦.第六七回》:「一到院里,只听凤姐说到:『天理良心!我在这屋里熬的越发成了贼了!』」
◎ 天条 tiāntiáo(1) [laws of heaven]∶旧谓上天的律令、法规(2) [prohibition made by Taiping Heavenly Kingdom]∶太平天国称所定禁令-----------------国语辞典:民间信仰所谓天界的法律。元.无名氏《锁魔镜.第二折》:「因俺二神误犯天条,镇在锁魔镜里受罪。」太平天国所订的禁令。
◎ 天日 tiānrì[sky and sun;light] 天空和太阳,喻指光明-----------------国语辞典:天空,天与太阳。唐.杜牧〈阿房宫赋〉:「蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。」比喻光明。如:「他经过一番的奋斗之后,总算重见天日。」比喻帝王的君权或王法。《宋书.卷二.武帝本纪中》:「镇北将军臣宗之,青州刺史臣敬宣,并是裕所深忌惮,欲以次除荡,然后倾移天日,于事可易。」《老残游记二编.第二回》:「怎么外官这么厉害,咱们在京里看御史们的折子,总觉言过其实,若像这样,还有天日吗?」法语 le ciel et le Soleil, lumière jour