◎ 枕冷衾寒 zhěnlěng-qīnhán[pillow and quilt cold with no bed-fellow] 枕头冷凉,被窝不温。形容孤眠独处的寂寞清冷香残烛暗,枕冷衾寒。——《清平山堂话本》-----------------国语辞典:形容独眠时的寂寞孤独。明.贾仲名《对玉梳.第一折》:「我敢一上青山便化身,从今后枕冷衾寒,索自温存。」明.朱鼎《玉镜台记.第二二出》:「看金钿花褪,玉镜尘满,重门长自掩,盼薄情人远,薄情人远,闪得奴枕冷衾寒,影只形单。」英语 cold pillow and lonely bed (idiom); fig. cold and solitary existence
◎ 待字闺中 dàizì-guīzhōng[be not yet betrothed to a man] 指女子未嫁-----------------国语辞典:语本《礼记.曲礼上》:「女子许嫁,笄而字。」古代女子成年许嫁才能命字,「待字闺中」即称女子未有婚嫁之约。清.梁绍壬《两般秋雨盦随笔.卷一.方子云诗》:「宛如待字闺中女,知有团?在后头。」
◎ 待人接物 dàirén-jiēwù[the way one gets along with people] 泛指人与人的社会交往,喻做人做事老王待人接物热情诚恳-----------------国语辞典:处理人际关系与事务。《朱子语类.卷二七.论语.里仁篇下》:「且看论语,如乡党等处,待人接物,千头万状,是多少般!圣人只是这一个道理做出去。」英语 the way one treats people德语 die Haltung gegenüber den Mitmenschen 法语 façon dont on traite les gens, comportement