◎ 打退堂鼓 dǎ tuìtánggǔ[back out;beat a retreat;draw in one's horn] 古时官吏退堂时要击鼓。比喻做事时畏难退缩你在自动键的创造上就作过贡献了,为啥到这新的关口要打退堂鼓呢?——竹青等《有情人》-----------------国语辞典:古代县官退堂击鼓。《荡寇志.第二四回》:「天锡随著那承局参见了,递上由册折子,贺太平看了,打退堂鼓。」比喻放弃、半途而废。《官场现形记.第五七回》:「如今听说要拿他们作出头的人,早已一半都打了退堂鼓了。」英语 lit. to beat the return drum (idiom), fig. to give up, to turn tail
◎ 打手 dǎshou(1) [goon;hired roughneck;bully;ruffian]∶受雇去恐吓或消灭敌对者的人(2) [muscleman;one who is employed for committing violence]∶被人(如歹徒)雇用以暴力手段强迫他人服从的人(3) [hatchet man]∶专为雇主撰写攻击他人文章的作者-----------------国语辞典:拍手、拍掌。元.无名氏〈柳营曲.打著一面云月旗〉曲:「众番官齐打手,众侍女捧金波。」受人雇用、帮人打架的人。如:「打手像凶神恶煞似的,站在酒家前面。」也称为「打仔」。一种处罚。即打他人的手掌心。也称为「打手心」。英语 hired thug法语 homme de main
◎ 打量 dǎliang(1) [measure with the eye;look sb. up and down]∶仔细地察看 [一个人]两双眼睛互相打量着(2) [think;conjecture;reckon]∶以为,料想你打量她这点事都干不好-----------------国语辞典:审察、端相。《红楼梦.第六回》:「众人打量了他一会,便问是那里来的。」《文明小史.第一八回》:「他二人便抬高眼睛,把姚文通打量了半天,趁势同他勾搭著说话。」也作「打谅」。近端相,审察估计。宋.范成大〈甘雨应祈三绝〉:「说与东江津吏道,打量今晚涨痕来。」《红楼梦.第一九回》:「你们也不必装狐媚子哄我。打量上次为茶撵茜雪的事我不知道呢!」英语 to size sb up, to look sb up and down, to take the measure of, to suppose, to reckon德语 Bestandsaufnahme (S), jn, etw. prüfend ansehen (V), messen (V), messt (V), denken, glauben, meinen 法语 dévisager