◎ 民情 mínqíng(1) [condition of the people]∶人民的生产、工作以及风俗习惯等情况熟悉地理民情(2) [public feeling;feelings of the people]∶指人民的思想、意愿等-----------------国语辞典:人民的心向、愿望。《荀子.大略》:「不富无以养民情,不教无以理民性。」《三国演义.第二二回》:「上合天意,下合民情,实为幸甚。」社会风气。《文选.干宝.晋纪总论》:「盖民情风教,国家安危之本也。」英语 circumstances of the people, popular sentiment, the mood of the people, popular customs德语 öffentliche Meinung (S), Zustände (in einer Gesellschaft) (S)法语 activités productrices et us et coutumes de la population, opinion publique
民众和睦团结。民众的信赖。-----------------国语辞典:人民谐和。《文选.潘岳.河阳县作诗》二首之二:「黔黎竟何常,政成在民和。」《文选.陆倕.石阙铭》:「役休务简,岁阜民和。」英语 Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai德语 Minhe Huizu Tuzu autonomous (Ort in Qinghai) (Eig, Geo)
◎ 民脂民膏 mínzhī-míngāo[the hard-won possession of the people;fat of the people;flesh and blood of the people;substance or wealth of the nation;the people's lifeblood] 比喻人民流血流汗创造出来的财富 -----------------国语辞典:人民用血汗换来的财富。《封神演义.第二五回》:「可怜民脂民膏,弃之无用之地。」《水浒传.第九四回》:「库藏粮饷,都是民脂民膏。」也作「民膏民脂」。英语 lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation), the people's blood, sweat and tears法语 ressources provenant de la sueur du peuple, richesses accumulées avec le sang et la sueur du peuple