◎ 口角 kǒujiǎo(1) [corner of the mouth] 嘴边口角流涎(2) 另见 kǒujué◎ 口角 kǒujué[quarrel;bicker;wrangle] 争吵两人口角-----------------国语辞典:嘴、嘴边。唐.韩愈〈苦寒〉诗:「浊醪沸入喉,口角如衔箝。」说话的技巧。《红楼梦.第一六回》:「我那里照管得这些事!见识又浅、口角又笨、心肠又直率,人家给个棒槌,我就认作针。」说话时的惯用语。《程乙本红楼梦.第二四回》:「这原是富贵公子的口角,那里还记在心上,因而便忘怀了。」言语上的争执或冲突。《初刻拍案惊奇.卷六》:「奴与官人匹配以来,并无半句口角,半点差池,今有大罪在身,只欠一死。」近诟谇,吵嘴,是非英语 corner of the mouth, altercation, wrangle, angry argument德语 Gezänk (S)法语 querelle, dispute, altercation, coin de la bouche
◎ 口若悬河 kǒuruòxuánhé[speak with a flow of eloquence;talk volubly] 言谈有若滔滔流水,源源不绝于口,形容口才敏捷,善于辩解-----------------国语辞典:比喻说话滔滔不绝,能言舌辩。《金瓶梅.第三三回》:「但遇著人,或坐或立,口若悬河,滔滔不绝,就是一回。」《儒林外史.第四回》:「知县见他说的口若悬河,又是本朝确切典故,不由得不信。」也作「悬河泻水」。近喋喋不休,滔滔不绝,口齿伶俐,侃侃而谈,夸夸其谈,娓娓而谈反默不作声,噤若寒蝉,张口结舌,沉默寡言,守口如瓶,一言不发,哑口无言
◎ 口蜜腹剑 kǒumì-fùjiàn[the kiss of death;honey-mouthed and dagger-hearted] 口中说话极亲切,心计多端图谋害人-----------------国语辞典:语本《资治通鉴.卷二一五.唐纪三十一.玄宗天宝元年》:「尤忌文学之士,或阳与之善,啗以甘言,而阴陷之。世谓李林甫『口有蜜,腹有剑。』」形容一个人嘴巴说的好听,而内心险恶、处处想陷害人。明.王世贞《鸣凤记.第二五出》:「这厮口蜜腹剑,正所谓慝怨而友者也。」近佛口蛇心,刀头之蜜,笑里藏刀反苦口婆心
◎ 吃一堑,长一智 chī yī qiàn,zhǎng yī zhì[a fall into the pit,a gain in your wit] 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来-----------------国语辞典:堑,原指壕沟,在此比喻困难、挫折。「吃一堑,长一智」指受一次挫折,得到一次教训,就增长一分才智。如:「做事不要怕失败,所谓吃一堑,长一智,只要能澈底反省,都是可贵的经验。」
◎ 吃亏 chīkuī(1) [mischief;get the worse of it]∶受到损失;受到伤害处处吃亏(2) [come to grief;in an unfavourable situation]∶导致不愉快的结局或情况有的人吃亏,就在于不老实◎ 吃亏 chīkuī[unfortunately] 可惜这个机会很好,吃亏他不在这里-----------------国语辞典:受损失或遭污辱。《文明小史.第二七回》:「你没有出过门,到处吃亏,又上了他们的当了。」在某方面条件不利。《儿女英雄传.第一九回》:「你这病根,却又只吃亏在一个聪明好胜。」英语 to suffer losses, to come to grief, to lose out, to get the worst of it, to be at a disadvantage, unfortunately法语 subir des conséquences fâcheuses, payer cher