◎ 红包,红包儿 hóngbāo,hóngbāor[red paper bag of reward] 包着钱的红纸包儿。用于奖励、送礼或行贿送红包-----------------国语辞典:喜庆时所送的礼金。因用红色封套包装,故称为「红包」。春节给小孩的压岁钱。如:「恭喜发财!红包拿来!」贿赂的钱财。如:「这几个贪官污吏,喜欢收受红包。」英语 money wrapped in red as a gift, bonus payment, kickback, bribe德语 Bonus (S, Wirtsch), Geldgeschenk (S), roter Briefumschlag (für Geldgeschenke) (S)法语 enveloppe rouge (remplie de billets et offerte lors d'un évènement), prime donnée en dessous de table
装饰艳丽的青年男女。 -----------------国语辞典:穿著各色华丽服装的男女。《扫迷帚.第一九回》:「那三人泊舟登岸,缓步来前,但见红男绿女,牵手偕行;败果浊醪,设摊当路。」也作「绿女红男」。英语 young people decked out in gorgeous clothes (idiom)法语 (expr. idiom.) jeune paré de vêtements magnifiques