◎ 安身 ānshēn(1) [settle down;find a settled place for life;make one's home]∶在某地居住和生活——多指在困难条件下无处安身(2) [take shelter]∶在某处躲避敌人四处搜捕抓人,我们只得在破庙里安身-----------------国语辞典:安息身心。《左传.昭公元年》:「君子有四时:朝以听政,昼以访问,夕以修令,夜以安身。」立身。《孔子家语.卷二.致思》:「曾子曰:『入是国也,言信于群臣,而留可也;见忠于卿大夫,则仕可也;泽施于百姓,则富可也。』孔子曰:『参之言此可谓善安身矣。』」《水浒传.第二四回》:「常言道:『人无刚骨,安身不牢。』」存身、容身。《初刻拍案惊奇.卷三五》:「晚间在破窑中安身,外人见他十分过的艰难,都唤他做穷贾儿。」《红楼梦.第一回》:「只得与妻子商议,且到田庄上去安身。」近立足,容身英语 to make one's home, to take shelter法语 s'établir, se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
◎ 安置 ānzhì(1) [good night]∶敬语。请休息。睡前的问候语吃了晚饭,叫了“安置”,望庙中去了。——《水浒传》(2) [emplace;resettle;arrange for;help settle down]∶安排他人在指定的地方或位置上安置他的妹妹作秘书-----------------国语辞典:安放、安排。晋.干宝《搜神记.卷三》:「男子张伯,除堂下草,土中得玉璧七枚。伯怀其一,以六枚白意。意令主簿安置几前。」《红楼梦.第三回》:「等过了残冬,春天再与他们收拾房屋,另作一番安置罢。」近放置,安排,安顿,安插 3.就寝,睡觉宋时官吏贬谪,轻者送某州居住,重者称安置,更重者称编管。宋.苏轼〈到惠州谢表〉:「续奉告命,责授臣宁远军节度副使惠州安置,已于今月二日到惠州。」《清平山堂话本.五戒禅师私红莲记》:「忽一日,学士被宰相王荆公寻件风流罪过,把学士奏贬黄州安置去了。」就寝、睡觉。《清平山堂话本.快嘴李翠莲记》:「铺了床,伸开被,点上灯,请婆睡,叫声安置进房内。」《儒林外史.第二回》:「落后和尚送出周进的饭来,一碟老菜菓,一壶热水,周进也吃了,叫了安置,各自歇宿。」英语 to find a place for, to help settle down, to arrange for, to get into bed, placement德语 Platz finden (V), unterbringen (V)法语 placer, installer, mettre en place
◎ 安然无恙 ānrán-wúyàng[get off with a whole skin;keep a whole skin;come unscathed out of the battle;safe and sound] 原指人平安没有疾病或忧患。现泛指人或物平安无事,没有遭受损害或发生意外 楼梯又高又陡,不过他滚到楼下却安然无恙。——俄· 契诃夫《装在套子里的人》-----------------国语辞典:平安没有疾病、灾祸等的损伤。《醒世恒言.卷二九.卢太学诗酒傲王侯》:「倒下圣旨,将汪公罢官回去,按院照旧供职,陆公安然无恙。」清.纪昀《阅微草堂笔记.卷二一.滦阳续录三》:「知非佳处,然业已入居,姑宿一夕,竟安然无恙。」反祸在燃眉英语 safe and sound (idiom), to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)德语 gesund und munter (Adj)法语 (expr. idiom.) sain et sauf, s'en sortir indemne