◎ 大人 dàrén(1) [your Excellency]∶指在高位者,如王公贵族(2) [a respectful salutation for one's parents,seniors]∶对父母叔伯等长辈的敬称三日断五匹,大人故嫌迟。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》父亲大人(3) [adult]∶成年人大人小孩都可以来(4) [a grown youth]∶身材长大的人(5) [a respectful salutation for the elders]∶对老者、长者的敬称(6) [a man with noble character and lofty aspiration]∶德行高尚、志趣高远的人-----------------国语辞典:对德高或地位尊者的称呼。《礼记.礼运》:「大人世及以为礼,城郭沟池以为固。」对父母或尊长的称呼。《史记.卷八.高祖本纪》:「高祖奉玉卮,起为太上皇寿曰:『始大人常以臣无赖,不能治产业。』」《乐府诗集.卷七三.杂曲歌辞十三.古辞.焦仲卿妻》:「三日断五疋,大人故嫌迟。」对权贵或官吏的称呼。《孟子.尽心下》:「说大人,则藐之,勿视其巍巍然。」成年人。相对于小孩而言。如:「这是大人的事,小孩别管!」巨人。《山海经.大荒东经》:「东海之外,大荒之中,有山名曰大言,日月所出。有波谷山者,有大人之国。」旧时鲜卑、乌桓部落首长的称呼。《后汉书.卷九○.乌桓鲜卑传》:「有勇健能理决斗讼者,推为大人,无世业相继。」契丹部落首长的称呼。《新五代史.卷七二.四夷附录》:「部之长号大人,而常推一大人建旗鼓以统八部。」英语 adult, grownup, title of respect toward superiors德语 der Erwachsene 法语 grande personne, adulte, votre Excellence, Monsieur, Chers parents
◎ 大惊失色 dàjīng-shīsè[be terribly alarmed;turn pale with fright] 形容非常惊恐,吓得变了脸色忽见曹操带剑入宫,面有怒容,帝大惊失色。——《三国演义》-----------------国语辞典:形容十分惊吓,以致变了脸色。《三国演义.第二四回》:「忽见曹操带剑入宫,面有怒容,帝大惊失色。」《官场现形记.第二○回》:「今听他如此一番言语,不觉大惊失色。 」
◎ 大夫 dàifu[doctor] [口]∶医生◎ 大夫 dàfū[senior official in feudal China] 古代官名。西周以后的诸侯国中,国君下有卿、大夫十三级,“大夫”世袭,且有封地。后来大夫成为一般任官职者的称呼孤之过也,大夫何罪。——《左传·僖公三十三年》-----------------国语辞典:职官名。历代沿用,多系中央要职和顾问。如御史大夫、光禄大夫、大中大夫等。宋朝对有特殊技艺者的尊称。《警世通言.卷八.崔待诏生死冤家》:「启请婆婆,过对门裱褙铺里请璩大夫来说话。」复姓。如汉代有大夫但。医生。《红楼梦.第五一回》:「我叫人请了大夫,悄悄的从后门进来瞧瞧就是了。」英语 senior official (in imperial China), doctor, physician德语 Arzt (S, Med), Ärztin (S, Sprachw)法语 docteur, médecin (titre donné aux hauts fonctionnaires dans la société féodale)
◎ 大喜过望 dàxǐ-guòwàng[be delighted that things are better than one expected;be overjoyed beyond expectation] 结果比所希望的还要好,因而感到特别欣喜 生视车后,一幼女,妙丽如神仙,大喜过望。——清· 纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志三》-----------------国语辞典:因结果超过原本预期的,而显得特别高兴。《史记.卷九一.黥布传》:「出就舍,帐御食饮从官如汉王居,布又大喜过望。」《文明小史.第四回》:「柳知府听了不禁大喜过望,如同拾了宝贝一般。」也作「喜出望外」。
◎ 大街小巷 dàjiē-xiǎoxiàng[high streets and back lanes] 大大小小的街道胡同,泛指城里的各处地方吃了早饭,摇个串铃上街去了,大街小巷乱走一气。——《老残游记》-----------------国语辞典:泛指城里各处的街巷。《老残游记.第一九回》:「吃了早饭,摇个串铃上街去了,大街小巷乱走一气。」《文明小史.第五四回》:「南京城里大街小巷,我那条不认得,还要你们送?你们送我倒不便了。」英语 great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city法语 (expr. idiom.) grandes rues et petites ruelle, des grandes artères aux moindres venelles, partout dans la ville
◎ 大举 dàjǔ(1) [widely recommend]∶广泛推荐人才(2) [expand military force]∶大兴军旅(3) [inform against bad conduct]∶普遍检举◎ 大举 dàjǔ[carry out in large-scale] 大规模地进行大举进犯-----------------国语辞典:大规模的发动军事。《文选.陈琳.檄吴将校部曲文》:「故大举天师百万之众,……霆奋席卷,自寿春而南。」宋.苏轼〈王仲仪真赞〉:「方是时,虏大举犯边,转运使摄帅事。」大起、大振。《三国演义.第一○回》:「曹嵩正坐,忽闻四壁喊声大举。」