倒屣

【词条】倒屣

【拼音】dǎo xǐ

【注音】ㄉㄠˇ ㄒㄧˇ


词语解释

基本解释
语出《三国志·魏·王粲传》:蔡邕听说王粲来访,急忙出迎,把鞋子都穿倒了。形容热情接待宾客:倒屣相迎。
-----------------
国语辞典
  1. 急于迎宾,将鞋子穿反了。《三国志.卷二一.魏书.王粲传》:「闻粲在门,倒屣迎之。」《北史.卷三四.宋繇传》:「每闻儒士在门,常倒屣出迎,引谈经籍。」


网络解释

倒屣
  • 倒屣,典故名,典出《三国志》卷二十一《魏书·王粲传》。倒屣,倒穿着鞋。古人家居,脱鞋席地而坐。客人来到,因急于出迎,以致把鞋穿倒。后以倒屣形容主人热情迎客。又作“倒履”。

  • '倒'字开头词语

    倒叙
    ◎ 倒叙 dàoxù[cutback;state from the end;flashback] 作品的一种叙述方法:把后发生的关键情节或结果提前叙述介绍,然后回过来按时间顺序叙述发生在先的情节-----------------国语辞典:一种文学、戏剧的表现手法。先叙述事情的结局或某些情节,再回头铺叙过程,称为「倒叙」。也作「逆叙」。反顺叙
    倒影
    ◎ 倒影 dàoyǐng[inverted image] 倒立的影子-----------------国语辞典:映在水中,倒立的影子。唐.高骈〈山亭夏日〉诗:「绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。」也作「倒景」。英语 inverted image, reversed image (e.g. upside down)​法语 reflet, image réfléchie, image inversée
    倒闭
    ◎ 倒闭 dǎobì[bankrupt] 法律上的破产,指企业或商店因亏本而停业高额的税收,差劲的买卖造成公司倒闭-----------------国语辞典:企业或商家因经营不善或财务亏空而停业。如:「每碰到经济不景气,就有许多公司倒闭。」近停业反开张
    倒霉
    ◎ 倒霉 dǎoméi[have bad luck] 不良状况,尤指关于健康、命运或前途的坏状况◎ 倒霉 dǎoméi[woe] 常用于谴责或因痛苦而呼喊我倒霉!我无希望了-----------------国语辞典:运气不好、遇事不顺利。《老残游记.第一五回》:「大约就是我这个倒霉的人,一卷铺盖害了铁爷许多好东西都毁掉了。」也作「倒煤」、「倒楣」。英语 to have bad luck, to be out of luck德语 Missgeschick, Pech haben 法语 ne pas avoir de chance, malchanceux
    倒戈
    ◎ 倒戈 dǎogē[change sides in a war;transfer one's allegiance] 军队投降敌人反过来打自己人前徒倒戈,击于后以北。——《书·武成》-----------------国语辞典:军队背叛,反戈相向。《书经.武成》:「罔有敌于我师,前徒倒戈,攻于后以北,血流漂杵。」《三国演义.第一回》:「众贼见程远志被斩,皆倒戈而走。」近背叛,反叛英语 to change sides in a war, turncoat德语 die Seiten wechseln, ins feindliche Lage übergehen, zum Fein überlaufen (V)​法语 changer de camp dans une guerre, retourner sa veste
    倒数
    ◎ 倒数 dàoshǔ[count backwards] 从后向前数( shǔ)倒数第一名(最后一名)◎ 倒数 dàoshù[reciprocal] 与其数相乘得一的数4/3是3/4的倒数-----------------国语辞典:逆数,从后往前数。如:「飞弹发射前,倒数计时」。
    倒悬
    ◎ 倒悬 dàoxuán(1) [be in sore straits as hanging by the feet] 头向下脚向上地悬挂着民之悦之,犹解倒悬也。——《孟子·公孙丑上》(2) 比喻处境非常困苦危急解民倒悬-----------------国语辞典:缚住人的双足并将之倒挂,使脸部朝下。比喻处境极为艰苦。《孟子.公孙丑上》:「当今之世,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。」《三国志.卷五四.吴书.吕蒙传》:「彼方首尾倒悬,救死不给,岂有余力复营此哉?」
    倒嗓
    指戏曲演员嗓音变哑,不能发出圆润的声音。 -----------------国语辞典:戏剧演员或歌手喉咙沙哑,唱不出好的声音。也称为「倒仓」。
    倒行逆施
    ◎ 倒行逆施 dàoxíng-nìshī[attempt to go against the tide of history;do things in a perverse way;turn back the wheel of history] 做事违反常理,后多指做事违背正义和时代潮流 -----------------国语辞典:不遵常理行事。后比喻违背社会俗尚,胡作非为的罪恶行径。《史记.卷六六.伍子胥列传》:「吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。」《汉书.卷六四上.主父偃传》:「丈夫生不五鼎食,死则五鼎烹耳;吾日暮,故倒行逆施之。」也作「逆行倒施」。反正道直行英语 to go against the tide (idiom)​; to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things德语 eine tyrannische Herrschaft ausüben, skrupellose Unten (begehen)​ (V)​法语 (expr. idiom.)​ aller à contre-courant, faire tout à l'envers, faire tourner la roue de l'histoire à l'envers, agissements pervers, agir contre toute logique, aller à l'encontre du sens commun
    倒打一耙
    ◎ 倒打一耙 dàodǎ-yīpá[recriminate;make false countercharges;put the blame on the victim] 《西游记》故事:猪八戒以钉耙为武器,常用回身倒打一耙的绝技战胜对手。现在多用来比喻自己干了坏事不承认,反而对检举人反咬一口;或者是不接受别人的批评,反而指责批评的人 -----------------国语辞典:《西游记》中猪八戒用钉耙作武器,常常假装败走,等敌人追近,再猛然回身攻击。后则以倒打一耙比喻犯了错误或做了坏事,不但不承认,反而诬陷揭发或批评的人。如:「小王揭发小李监守自盗,不料小李倒打一耙,反说小王是主使者。」也作「倒打一钯」、「倒打一瓦」。英语 lit. to strike with a muckrake (idiom)​, cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack, to make bogus accusations (against one's victim)​法语 retourner ses propres arguments contre qn, rejeter calomnieusement l'accusation sur autrui, rejeter sa propre faute sur qn

    大家在查的词语