英语 lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack, to make bogus accusations (against one's victim)
法语 retourner ses propres arguments contre qn, rejeter calomnieusement l'accusation sur autrui, rejeter sa propre faute sur qn
◎ 倒塌 dǎotā[topple;decay;collapse;crash to the ground] 建筑物墙壁倾倒,塌落下来老屋因失修而倒塌了-----------------国语辞典:倾倒、塌下来。《儒林外史.第三九回》:「看见兵灾之后,城垣倒塌,仓库毁坏。」近倾圯形容衣服破旧、不挺。《金瓶梅.第七八回》:「家中旧时有几件衣服儿,都倒塌了。大正月出门入户,不穿件好衣服,惹的人家笑话。」英语 to collapse (of building), to topple over德语 einstürzen (V)法语 s'écrouler, s'effondrer
◎ 倒映 dàoyìng[invert reflection in water] 人或物的形象倒着映在水面上-----------------国语辞典:物体的影像反映在水面或镜中。近反照英语 to reflect (producing an inverted image)法语 reflet inversé
◎ 倒悬 dàoxuán(1) [be in sore straits as hanging by the feet] 头向下脚向上地悬挂着民之悦之,犹解倒悬也。——《孟子·公孙丑上》(2) 比喻处境非常困苦危急解民倒悬-----------------国语辞典:缚住人的双足并将之倒挂,使脸部朝下。比喻处境极为艰苦。《孟子.公孙丑上》:「当今之世,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。」《三国志.卷五四.吴书.吕蒙传》:「彼方首尾倒悬,救死不给,岂有余力复营此哉?」
◎ 倒霉 dǎoméi[have bad luck] 不良状况,尤指关于健康、命运或前途的坏状况◎ 倒霉 dǎoméi[woe] 常用于谴责或因痛苦而呼喊我倒霉!我无希望了-----------------国语辞典:运气不好、遇事不顺利。《老残游记.第一五回》:「大约就是我这个倒霉的人,一卷铺盖害了铁爷许多好东西都毁掉了。」也作「倒煤」、「倒楣」。英语 to have bad luck, to be out of luck德语 Missgeschick, Pech haben 法语 ne pas avoir de chance, malchanceux
◎ 倒叙 dàoxù[cutback;state from the end;flashback] 作品的一种叙述方法:把后发生的关键情节或结果提前叙述介绍,然后回过来按时间顺序叙述发生在先的情节-----------------国语辞典:一种文学、戏剧的表现手法。先叙述事情的结局或某些情节,再回头铺叙过程,称为「倒叙」。也作「逆叙」。反顺叙
1.副词。表示同一般情理相反,犹言反而,反倒。 2.副词。表示想的﹑说的同事实相反。 3.副词。表示出乎意料。 4.副词。表示转折。 5.副词。表示让步。 6.副词。用以舒缓语气。 7.副词。表示追问或责备。-----------------国语辞典:却是。《红楼梦.第七九回》:「倒是这唐突闺阁,万万使不得的。」近却是英语 contrary to what one might expect, actually, contrariwise, why don't you德语 doch, tatsächlich (Adv), wider Erwarten (Präp)法语 contre toute attente, en fait
◎ 打瞌睡 dǎ kēshuì[nod;doze off] 因困倦小睡-----------------国语辞典:坐著打盹。《京本通俗小说.错斩崔宁》:「小娘子二姐,独自在家,没一些事做,守得天黑,闭了门,在灯下打瞌睡。」也作「打磕睡」。英语 to doze off德语 einnicken, ein Nickerchen machen 法语 s'assoupir, faire un somme
◎ 打耳光 dǎ ěrguāng[slap sb. in the face;box sb.'s ears] 张开手掌狠狠地击打面颊打孩子一个耳光-----------------国语辞典:以手掌掴打脸颊。也称为「打耳括」、「打耳聒」、「打耳刮子」。英语 to slap on the face, to box sb's ears德语 ohrfeigen (V)
◎ 耙地 bàdì[harrowing] 用耙进行的一种表土耕作,通常在犁耕后、播种前或早春保墒时进行,有疏松土壤、保蓄水分、提高土温等作用-----------------国语辞典:将已犁翻的土块加以破碎、整平,并除去土壤中之杂物,以便播种。英语 to harrow, to break the ground with a hoe德语 eggen (V)法语 herser, casser les mottes de terre à la houe