◎ 急切 jíqiè(1) [eager;impatient]∶紧急迫切急切的感情(2) [in a hurry;with anxiety and hurry to]∶匆忙;仓猝急切间想不出有谁能来帮忙-----------------国语辞典:紧急迫切。《儿女英雄传.第七回》:「定还有些伤天害理的勾当作出来,因急切要救安公子,且不能兼顾到此。」近火急,火速,急迫反迟缓时间仓促。《三国演义.第四七回》:「倘今约定日期,急切下不得手,这里反来接应,事必泄漏。」《初刻拍案惊奇.卷二五》:「谁知到任事忙,匆匆过了几时,急切里 没个心腹之人,可以相托。」英语 eager, impatient德语 erwartungsvoll (Adj)法语 impatient, en hâte, très désireux de
◎ 急流勇退 jíliú-yǒngtuì[resolutely retire at the height of one's official career;draw back wissly in face of overwhelming odds] 舟行急流之中而勇于自退,比喻为官正在得势的时候退下来 火色上腾虽有数,急流勇退岂无人。——宋· 苏轼《赠善相程杰》-----------------国语辞典:在湍急的水势中,当机立断回舟退出。比喻人处于得意顺遂时,能见机功成身退,以求明哲保身。宋.苏轼〈赠善相程杰〉诗:「火色上腾虽有数,急流勇退岂无人?」《醒世恒言.卷二.三孝廉让产立高名》:「知足不辱,知止不殆,既无出类拔萃之才,宜急流勇退,以避贤路。」也作「勇退激流」。近功成身退,知难而退反破釜沉舟,急流勇进,知难而进德语 auf der Höhe der Karriere zurücktreten (Sprichw), sich vor der Krise zurückziehen
◎ 急中生智 jízhōng-shēngzhì[show resourcefulness in an emergency;have quick wits in emergency] 在情势急迫的一刹那间,陡然生出了应变的智谋 -----------------国语辞典:在紧急状况下猛然想出了应付的方法。《三侠五义.第二三回》:「那边树上有一樵夫正在伐柯,忽见猛虎啣一小孩,也是急中生智,将手中板斧照定虎头抛击下去,正打在虎背之上。」反束手无策英语 quick witted in an emergency, able to react resourcefully德语 Not macht erfinderisch (Sprichw), in höchster Not einen rettenden Einfall aben 法语 trouver une solution pour se sortir d'embarras, faire preuve de présence d'esprit au moment critique
◎ 急需 jíxū[urgent need;be badly in need of] 迫切需求帮助越来越多的家庭找到他们急需的东西-----------------国语辞典:迫切需要。清.李渔《闲情偶寄.卷一六.颐养部.疗病》:「其人急需之物,可以当药。人无贵贱穷通,皆有激切所需之物。」英语 to urgently need, urgent need德语 dringend brauchen (V)法语 besoin urgent
◎ 急遽 jíjù(1) [urgent]∶极快地气温急遽上升(2) [in a hurry]∶匆忙;仓促-----------------国语辞典:快速、急速。如:「寒流来袭,气温急遽下降。」近匆急英语 rapid, sudden德语 rasant (Adv)法语 en toute hâte, rapidement