◎ 世上 shìshàng[in the world] 世界上;人间世上无难事,只怕有心人-----------------国语辞典:社会上、世界上。《战国策.秦策一》:「人生世上,势位富贵,盖可忽乎哉!」《红楼梦.第六七回》:「世上这些妖言惑众的人,怎么没人治他一下子。」英语 on earth德语 in dieser Welt , auf der Welt 法语 dans le Monde, sur Terre
◎ 世外桃源 shìwài-táoyuán[the Land of Peach Blossoms;utopia retreat;earthly paradise] 晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响的地方或理想中的美好地方-----------------国语辞典:称避世隐居的地方。参见「桃源」条。《痛史.第一○回》:「左右没事,就叫她们做些女红,我这山中便是个世外桃源了。」比喻风景优美而人迹罕至的地方。如:「这里风光秀丽,景色宜人,真是个世外桃源 。」英语 see 桃花源[tao2 hua1 yuan2]德语 Arkadien (S), Paradies (S, Rel), Schlaraffenland (S), Utopia (S), Xanadu (S)法语 paradis aux fleurs de pêchers, retraite utopique, asile tranquille en des temps troublés, oasis de paix
◎ 世交 shìjiāo(1) [friendship spanning two or more generations]∶两家两代以上有交情者吟发不长黑,世交无久情。——杜荀鹤诗他的世交亲友在都在外的本也不少,老爷如今拿谁去?——《红楼梦》(2) [old family friends]∶上代或数代有交情的人或人家他是我家的老世交-----------------国语辞典:世代彼此有交谊往来。《儒林外史.第四六回》:「愚兄老拙株守,两家至戚世交,只和老弟气味还投合的来。」《红楼梦.第四八回》:「况且那张德辉,又是个年高有德的,咱们和他世交,我同他去,怎么得有舛错!」反世仇也称为「世好」、「世谊」。英语 (long time) friend of the family法语 vieil ami de la famille