◎ 引水 yǐnshuǐ(1) [pilot a ship into harbour]∶见“引航”(2) [draw or channel water]∶开沟渠把水引过来-----------------国语辞典:导引水流。《三国志.卷二八.魏书.邓艾传》:「宜开河渠,可以引水浇溉。」唐.韩愈〈招杨之罘〉诗:「洒扫县中居,引水经竹间。」船舶进出港口或在江河、内海一定区域内航行时,经由熟悉航道的人员或有驾驶船舶经验的人引领进出,以确保船舶的航行安全。也称为「引航」。英语 to pilot a ship, to channel water, to draw water (for irrigation)德语 lotsen (V), Wasser leiten 法语 amener l'eau, dériver un cours d'eau
◎ 投阱下石 tóujǐng-xiàshí[attack someone who has already fallen from power] 投入陷阱,落下石块。比喻在人危难之时趁机加害。亦作“投井下石”、“落井下石”-----------------国语辞典:比喻趁人危急时,又加以陷害。《后汉通俗演义.第三○回》:「宋扬削职归里,最可恨的是郡县有司,投阱下石,更将扬砌入罪案,捕系狱中。」也作「投井下石」、「投石下井」。
◎ 投契 tóuqì[get alone well;see eye to eye;be congenial] 投合;见解或意气相投-----------------国语辞典:情意相合。《老残游记二编.第一回》:「当日在扬州与老残会过几面,彼此甚为投契。今日无意碰著,同住在一个店里,你想他们这朋友之乐,尽有不言而喻了。」《文明小史.第四六回》:「但是劳航芥平日佩服他中学淹深,他也佩服劳航芥西文渊博,二人因此大家有些仰仗地方,所以见了面甚为投契。」近投机英语 to get along well (with sb), congenial, to speculate (on financial markets)
◎ 投胎 tóutāi[reincarnation] 亦说“投生”;人或动物死后,灵魂投入母胎转生,为迷信说法-----------------国语辞典:转生人世。《红楼梦.第一回》:「诗后便是此石坠落之乡,投胎之处,亲自经历的一段陈迹故事。」也作「投生」。英语 to be reincarnated德语 in einen anderen Körper fahren, um dort weiterzuleben (V)法语 Réincarnation