◎ 就是 jiùshì[only]——作副词。用在名词、动词或词组前面,表示某种确定的范围,排斥其他,相当于“仅”、“只有”大家都来了,就是小林还没有来别的他都忘了,就是想起这件事◎ 就是 jiùshì(1) [either…or…] ——作连词。非此即彼这几天,不是刮风,就是下雨(2) [even if]——连接偏正复句的偏句,表示假设的让步关系,偏句用“就是”提出假设,正句根据假设推出结论,常用“也”呼应就是下雨,我们也要开工(3) [even]∶连就是在日常生活中也要有一定的科学知识◎ 就是 jiùshì(1) [just]——作语气词。就是在吃饭中也有不小的学问。用在句中或句末,对句子起减缓、冲淡的作用,或表示坚决、肯定的语气,常常跟“了”连用我一定完成任务,你放心就是了(2) [precisely]——单独用。表示同意就是口有些麻,我也是这么想的-----------------国语辞典:表示确定语气的词。如:「这位就是新来的总经理。」近便是用于句末,表示诉求或应允。《二刻拍案惊奇.卷一○》:「大郎道:『这个却不知道,叫他出来就是。』」表示同意。如:「就是,就是,你真是一语中的!」连词:(1) 表示假设。下半句常用「也」字相呼应。《初刻拍案惊奇.卷二○》:「今日 为了父亲,就是杀身,也说不得,何惜其他!」《儒林外史.第一一回》:「就是如此,也只好慢慢劝他。」(2) 表示转折,犹言不过、只是。如:「这孩子真不错,就是内向了一点。」英语 (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated), precisely, exactly, even, if, just like, in the same way as德语 genau, pingelig (Adj), ob, sofern, selbst wenn (Konj)法语 exactement, justement, seulement, même si
◎ 就任 jiùrèn[accede] 赴任;就职或担任职务他就任州长职务-----------------国语辞典:到职。如:「他就任第一件事,就是革新公司的人事制度。」近就职反离职,辞任也称为「上任」。英语 to take office, to assume a post德语 Amtsantritt (S, Pol), Amt antreten (V, Pol)法语 entrer en fonction, prendre ses fonctions
◎ 就地 jiùdì[on the spot] 就在原处;在当地将敌人就地消灭-----------------国语辞典:原处。清.洪升《长生殿.第一七出》:「一回呵滚沙场兔、鹿儿无头赶,都难动弹,就地里踠跧。」近当场顺势。《西游记.第三○回》:「八戒就地扯个谎,忙道:『委是想你!委是想你!』」英语 locally, on the spot德语 an Ort und Stelle 法语 sur place
◎ 就中 jiùzhōng(1) [(mediate) between two parties]∶从中;居中就中调停(2) [among;in]∶其中这件事是他们三个干的,就中老李干的最多-----------------国语辞典:其中。唐.李白〈忆旧游寄谯郡元参军〉诗:「海内贤豪青云客,就中与君心莫逆。」元.曾瑞《留鞋记.楔子》:「人都道我落第无颜,羞归乡里,那知就中自有缘故。」居中、从中。《红楼梦.第四六回》:「须得我就中俭省,方可偿补。」
◎ 就要 jiùyào(1) [be to]∶将要,即将开始如果我离她太久,她就要担心(2) [be near]∶时间接近很快就要日落-----------------国语辞典:即使要。常与「也」结合使用,表示假设。清.李渔《比目鱼.第三出》:「就要孩儿学戏,也只好在戏文里面趁些本分钱财罢了。」即将。《儒林外史.第三五回》:「你且在此住些时,只怕再来就要迷路了。」英语 will, shall, to be going to德语 davor stehen etw. zu tun , im Begriff sein, etw. zu tun 法语 être sur le point de