◎ 想像 xiǎngxiàng[imagine;fancy;visualize] 设想把原子专家们想像成长胡子的老头-----------------国语辞典:思念、怀想。《楚辞.屈原.远游》:「思旧故以想像兮,长太息而掩涕。」唐.李商隐〈及第东归次灞上却寄同年〉诗:「下苑经过劳想像,东门送饯又差池。」假想。对不在眼前的事物,利用过去的记忆或类似的经验,构想具体的形象。《宣和画谱.卷一二.山水三.宋.黄齐》:「非阴非霁,如梅天雾晓,霏微晻霭之状,殊有深思,使他人想像于微茫之间,若隐若显,不能穷也。」如:「今日重回故里,人事景物和我想像中的几乎完全一样,没有甚么改变。」近联想,遐想,设想英语 to imagine, to conceive of, to visualize, imagination德语 einbilden, vorstellen , Abbild (S)法语 imaginer, se ressembler
◎ 想不到 xiǎngbudào[unexpected] 没有思想准备,出乎意外-----------------国语辞典:没有想到,出乎意料之外。《红楼梦.第三七回》:「那日竟叫人拿几百钱给我,说我可怜见的,生的单柔。这可是再想不到的福气。」没注意,思虑不够周到详尽。《红楼梦.第五五回》:「你替我辛苦两天,照看照看。 凡有想不到的事,你来告诉我。」《文明小史.第二四回》:「一切应用物事恐有想不到的,请开条照办。」英语 unexpected, hard to imagine, it had not occurred to me, who could have thought that德语 mit etw. nicht rechnen , unerwartet , unvorhergesehen 法语 inattendu, difficile à imaginer, inimaginable, il ne me serait pas venu à l'esprit que, qui aurait pu penser que... ?