◎ 倒灌 dàoguàn[pour;reverse flow] 水因潮汐或风、地震等原因从低处流向高处-----------------国语辞典:指海水从河口回流,淹没陆地。多因台风或潮汐关系造成。如:「此次台风风浪过大,致使沿海部分地区发生海水倒灌的现象。」英语 to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc), reverse flow, to back up (sewage)德语 Rückwärtsfluss (V)
◎ 倒仓 dǎocāng(1) [take grain out of a granary to sun it]∶晾晒仓里的粮食后再装进去(2) [transfer grain from one granary to another]∶把一个仓中粮米装到另一个仓中去-----------------国语辞典:把仓库里的粮食移到另一个仓库。戏剧演员喉咙沙哑,唱不出好的声音。也称为「倒嗓」。英语 to transfer grain from a store (e.g. to sun it), voice breaking (of male opera singer in puberty)
◎ 倒伏 dǎofú[lodge;lodging of crops;stalk leaning of rice] 倾斜或铺倒在地。尤用以指草或谷物荞麦…往往在晚秋时倒伏-----------------国语辞典:农作物的茎柔弱、或受强风暴雨的侵袭而偃倒在地上,称为「倒伏」。英语 (of cereal crops) to collapse and lie flat德语 sich lagern, liegen (Getreide) 法语 verse (n.f.)
◎ 倒海翻江 dǎohǎi-fānjiāng(1) [take great trouble as overturning the river and upsetting the sea] 形容水势或雨量很大,也比喻力量或声势巨大 山,倒海翻江卷巨澜,奔腾急,万马战犹酣。——毛泽东《十六字令·山》(2) 也说“翻江倒海”-----------------国语辞典:江海波浪翻涌,水势盛大。多用以比喻力量或声势巨大。《精忠岳传.第七五回》:「直杀得天昏地暗鬼神愁,倒海翻江波浪滚。」也作「翻江倒海」、「翻江搅海」。英语 see 翻江倒海[fan1 jiang1 dao3 hai3]