◎ 高高在上 gāogāo-zhàishàng[be far removed from the masses and reality] 形容领导者脱离群众,不深入实际有些同志高高在上,脱离群众,屡犯错误,背上了这类包袱是一个重要的原因。——《放下包袱,开动机器》-----------------国语辞典:本指所处地位极高。语出《诗经.周颂.敬之》:「毋日高高在上,陟降厥士,日监在兹。」后形容人自高自大,脱离群众。如:「他一副高高在上的样子,看了就讨厌。」英语 set up on high (idiom); not in touch with reality, aloof and remote德语 sich aufgrund seiner hohen Stellung von der Basis lösen 法语 se placer au-dessus des masses, se tenir au-dessus de la réalité
◎ 高官厚禄 gāoguān-hòulù[high post with salaries to match;high position and large salary] 很高的官职,丰厚的薪禄 而令凶徒奸党,迭相树置,高官厚禄,任情自取,非但臣等痛恨终身,亦为圣朝怀惭负愧。——《魏书·韩麒麟传》从前,大批有产阶级的代表,在国家机构中猎取高官厚禄,享有各种特权,营私舞弊,欺压人民-----------------国语辞典:高贵的官位,优厚的俸禄。《魏书.卷六○.韩麒麟传》:「凶徒奸党,迭相树置;高官厚禄,任情自取。」也作「高官重禄」、「厚禄高官」、「尊官厚禄」。
◎ 高视阔步 gāoshì-kuòbù[strut about;as hold as brass;gallop and triumph] 眼睛望得高,步子跨得大,形容自豪或高傲的样子那些在群众中高视阔步、独来独往,自以为了不起的人,常常是群众讥笑和蔑视的对象-----------------国语辞典:形容人的气概不凡。《隋书.卷五七.卢思道传》:「俄而抵掌扬眉,高视阔步,结侣 弃廉公之第,携手哭圣卿之门。」《孽海花.第三○回》:「真是女娘们一向意想里酝酿著的年少英雄,忽然活现在舞台上,高视阔步的向你走来。」骄矜自得,旁若无人的样子。如:「他一受称赞,就高视阔步起来了。」近大模大样,大摇大摆,气宇轩昂,趾高气扬反敛首低眉,蹑手蹑脚